bac pour aller en Allemagne

et bien je vais essayer de partir tout les été . Pour la petite copine on peut toujours esperer !!

Confirmation, le copain/copine est la meilleure solution pour progresser! Testé et approuvé :smiley:

Il est utile si tu veux travailler en France …

Oui ça permet de bien travailler la langue :stuck_out_tongue:

Mais j’ai aussi testé et approuvé!
:smiley:

Ton niveau évoluera si tu bosses ! Y’a des gens qui vivent à l’étranger depuis des années et ne savent pas parler la langue du pays, idem pour des gens qui ont étudié une langue pendant des années. Il ne suffit d’être là et d’attendre que ça se passe, il faut bosser ! Donc suis les conseils de Nico, et bosses aussi ton français, parce que pour enseigner le français en Allemagne, il te faudra non seulement maîtriser l’allemand, mais le français aussi. :wink:

je pense que pour le français il y a moins de boulot !!! :slight_smile:

Et bien détrompe toi si tu penses parler un français correct! Révise la grammaire, la syntaxe des phrases, du vocabulaire… et c’est seulement là que tu te rendras compte que finalement, on a pas fini d’en apprendre sur sa langue maternelle!
Et tu n’as pas l’air de t’être renseigné, mais apprendre le français en France et apprendre le français à l’étranger, ce n’est PAS DU TOUT la même chose! Donc en effet, t’as plutôt intérêt à bosser ton allemand et surtout ton français!

Et pour ce qui est du BAC, mais c’est quoi cette grosse bêtise? Il n’y a pas vraiment de « matières générales » à la fac, on se spécialise dans un domaine qui conduira à un métier! Donc si tu veux faire prof de français, déjà tu dois aussi choisir une autre matière! Et à ta place je ferais plutôt L, vu que les cours porte sur la langue!

je ne suis pas autant certaine que toi !! :laughing: va expliquer à un allemand, certaines règles grammaticales déjà complexes pour un français (tel que l’accord du participe passé, ou bien la conjugaison du verbe coudre… NON… on ne dit pas je « coudais »… :laughing: )…non seulement ton allemand doit être bon, mais ta connaissance grammaticale du français doit être parfaite :wink:

(edit : Lie-Kaora a été plus rapide que moi :wink: )

Franchement, pour être prof de français hors pays francophones, il faut prendre le temps de faire quelques études avec eux avant de devenir prof. Je ne veux pas faire de mon cas une généralité, mais disons que je ne regrette pas d’avoir fait des études de romanistique en Scandinavie après allemand/danois en France. C’est difficile à expliquer, mais voir sa propre langue avec des yeux étrangers, ce n’est pas à la portée de tout le monde. C’est pourtant nécessaire pour enseigner. Vous verrez le jour où vos élèves vous demanderont pourquoi on met le subjonctif après certains verbes et pas d’autres. Aucun Français ne peut répondre.

:open_mouth: :open_mouth: et quelle explication peut-on leur donner ?? (j’ai déjà eu du mal à expliquer pourquoi on employait l’imparfait, et pourquoi le passé composé… alors le subjonctif ! ) :confused:

Grrr, il n´y a pas que le test Daf pour étudier en Allemagne. Voir mon post: etudes-a-faire-vt4516.html

Je sais qu’il n’y a pas que le TestDaf, il y a d’autres diplômes! Seulement le Daf est quand même un des plus connu et demandé! C’est un comble de s’énerver pour une chose si simple! Il n’y a pas mort d’homme et chacun fait le test d’allemand qui lui plait et qui lui permet d’accéder à ses envies !
Le DSH, puisque tu parles de celui-ci évalue le même niveau que le TestDaf (C1, sachant que le Daf évalue à partir du B2) et ont le même résultat => pouvoir accéder à l’enseignement supérieur en Allemagne.

@Judicaël : Le français est loin d’être une langue facile et l’enseigner à l’étranger, ce n’est pas du tout comme les cours qu’on a au lycée. Être de langue maternelle n’est en rien un « avantage » puisqu’on sait parler, mais on est incapable d’expliquer la plupart de la grammaire.

N´est ce pas ce que j´ai écrit ? :smiley:

Bon en gros à retenir, pour s’inscrire de façon définitive dans une université allemande, il faut un test équivalent au niveau C1.
Je dis bien définitive car des fois le niveau B2 donne accès à un semestre d’étude à la fin duquel il y a obligation de passer le DSH.

Pour l’enseignement du français: C’est aussi ce que je voudrais faire, avec des maths :smiley: et ce qui m’intéresse c’est de découvrir un autre point de vu sur ma langue et enfin peut-être arriver à en comprendre les règles (je suis un cataclysme grammaticale, par chance le correcteur orthographique de Mozilla vous épargne les horreurs d’orthographe!)^^.
Toujours dans la même lancé, mais pour Judicael: Les cursus pour devenir prof se trouvent souvent sous la dénomination de « Lehramt » sur les sites d’universités.

C’est repréciser ici :wink:. Une fois de plus ne peut pas faire de mal :slight_smile: .

Je pense bien que pour le français il faut travailler mais je pense que il ne reste plus qu’à comprendre les règles car l’application est bonne et pour la compréhension généralement c’est là que je suis le plus doué .

Quand tu seras confronté à une vraie situation, tu verras que ne n’est pas aussi simple! :smiley:

En effet, je te souhaite vraiment bon courage. Moi aussi j’étais super forte en français, mais ça a quand même été une grosse galère pour expliquer les trucs plus compliqués à nos amis allemands (pour ne citer qu’eux) :smiley: !