Bon ben voilà, dans 15 jours tout pile me revoilà repartie pour Berlin, retrouver ma moitié pour une bonne grosse semaine au moins, je profite des vacances Et j’ai hââââte d’y être… parce que j’espère qu’on va pouvoir règler les derniers détails de ma future installation et tout boucler, donc logiquement ce sera mon dernier voyage avec seulement un sac, le prochain devrait être plus volumineux
Bon je sais c’est ma petite vie d’à moi et ça intérèsse pas forcément tout le monde, mais il est 3h du mat, et j’arrive pas à dormir, je tourne en boucle là dessus, donc voyez un peut à quel degré chuis atteinte ma pauv’ dame
ich bin da geboren und habe meine kinder und ein bischen jugendzeit da verbracht,aber dann war ich lange im norden und deshalb bin ich vielleicht mehr wikinger als berliner
Kissou, si tu voyais, MES sacs, parce que je pars avec 4 gros machins, sont bourrés à bloc, je commence à déplacer le plus de choses possibles en train pour gagner du temps.
Sonka, oui c’est nous deux, les yeux bleus c’est les siens, les bruns, les miens mais ce n’est pas le fruit de mon insomnie, c’est son avatar sur Skype, fait de ses blanches mains à partir de deux photos à nous (On ne peut pas se passer de ce petit logiciel quand on est si loin l’un de l’autre )
De son côté il est guère plus patient, apparemment il se lance dans des travaux dans toutes les pièces pour les adapter à notre future cohabitation et que je m’y sente bien, mais je le soupçonne de tuer l’impatience en s’occupant les mains, et l’esprit
Eenmool Fischkopp, alltieds Fischkopp. Een Hamborger Deern of Hamborger Jong werr keen Landdier bi een reis in den Brook!! Uk nich bit den Havelbrook!! Wat süll dat mit den Dommtüüch.
Houlà là alors disons qu’ils me comprennent à peu près mais en même temps comme je ne parle quasiment qu’avec un groupe de gens qu’on voit souvent, ça aide, ils sont bien disposés Par contre Daniel parle parait il un allemand très correct, nicht hoch deutsch, aber gut deutsch, et pas trop le berlinois qui parait il est pas si simple à intègrer, mais j’y connais rien donc… Koelnerin, on sera donc là bas presque en même temps Merci pour tes voeux, je te souhaite aussi un bon voyage, le plus dur pour moi et de me dire que je dois encore attendre deux loooooooooongues semaines… boahhhhhhhh. Ceci étant, je sais par mon amie Silke que mon homme est dans le même état et ne tient plus en place donc…
Bon allez je tente le retour du sommeil, chapitre II… A plus tard
Petit précis de Berlinois (de mémoire, à vous de compléter)
ik, icke - ich
j pour g (voyelles claires)
-?- pour -g- (voyelles sombres), ressemble à une sorte de -r-
ee pour ei (quand il vient d’un vieux ei)
ei reste ei (quand il vient d’un vieux i)
oo pour au
ch est conservé en ach-Laut
-a pour la finale -er
-v- pour -b-
-pp- pour -pf-
les adverbes peuvent se décliner comme adjectif. J’avais beaucoup ri d’un « die obene Wohnung »
datif et accusatif non dissociés, formes du datif génériques
Plural-s comme en bas-allemand.
Merci Elie, je vais essayer de me rappeler tout ça… Mais j’avoue que pour l’instant je travaille plus à mon allemand « normal » xD et c’est déjà pas gagné
rhooo la veinarde… Nan moi je pars que samedi prochain, train de nuit en plus, histoire de rendre la journée encore plus loooooooongue jusqu’au dernier moment
Kikou, bon ben d’abord désolée je n’ai pas été très présente cette semaine, beaucoup de choses à préparer avant mon départ, et donc demain, jour J, je pars à 23h53 pour Berlin, et je ne devrais logiquement pas être là avant deux bonnes semaines. (le temps des vacances scolaires ) Je vous fais donc de gros bisous à tous, et je vous dis à tout bientôt, je m’en vais roucouler sous d’autres cieux (germaniques )