aide pour débutante lire annonce immobilière

:open_mouth:

hello tout le monde

voilà je rechercher sur un site immobilier allemand , des informations soit sur la location soit la vente d’apart à Berlin

mais je ne comprends strictement rien puisque je ne commence mes cours que ce soir :frowning:

donc comment dit-on: vente appartement
location " "

ou bien pouvez-vous me donner un lien sur internet qui me permette de faire une traduction

merci :stuck_out_tongue: :stuck_out_tongue:

Bon je débute aussi mais je pense que « Vendre » en allemand c’est « verkaufen » et « louer »,c’est « mieten » ou « vermieten »

Pour appartement, je pense que c’est « Wohnung »

→ Mais il est préférable que ceux qui connaissent bien l’allemand, confirme ou infirme ce que j’ai dit… :wink:

Bonjour tartine!

Ici les annonces de immobiliers (vente des appartements) du journal Berliner Zeitung d’aujourd’hui:
www.immobilienscout24.de
Clic sur le bouton „Ergebnisse anzeigen“

Bonne chance

Bonjour Tartine,

Il existe des dizaines de sites Internet d’annonces immobilières (vente ou location) sur Berlin.

Donc, impossible de t’en donner une liste qui soit complète (à moins qu’il y ait une personne sur le forum qui vit ou a vécu à Berlin, et qui pourrait nous dire quels sont les meilleurs sites immo pour Berlin).

vendre un appartement = eine Wohnung verkaufen
acheter un appartement = eine Wohnung kaufen
louer un appartement = eine Wohnung mieten

Pour une traduction rapide (mais approximative) :
google.fr/language_tools?hl=fr

C’est déjà pas mal comme traduction Kanar :top:, il y a juste une différence importante que tu n’as pas faite (mais peut-être ne la connais-tu pas) : c’est entre mieten et vermieten :

mieten c’est louer au sens du locataire
vermieten c’est louer au sens du propriétaire

En effet :

Le Mieter c’est le locataire, tandis que le Vermieter c’est son propriétaire.

Merci AllmagnOsaure ! Effectivement, je ne savais plus très bien la différence entre « mieten » et « vermieten » mais voilà tu m’as éclairé sur la chose ! :smiley:

c’est pas plutôt
vendre un appartement = eine wohnung verkaufen
acheter un appartement = eine wohnung kaufen
:question:

Si! en effet, vendre se dit bien verkaufen en allemand. :wink:

Je confirme aussi —>verkaufen=vendre, en allemand

Oh pardon. Erreur d’inattention. :blush: :blush: :blush:

Comme quoi ! Même quand ça fait 40 ans qu’on habite en Allemagne on fait encore des erreurs d’inattention !!! :laughing: :laughing: :laughing:

Bonsoir Tartine,

Finalement, tu as trouvé ton bonheur ?

A bientot
Thierry