Aide pour un DNS

Bonjour à tous! Je me présente rapidement, je m’appelle Florent je suis en Terminale STG.
Je me suis inscrit à ce forum car j’ai de grosses difficultés en allemand car j’ai eu un professeur très mal formé durant deux qui m’ont donc fait perdre deux années d’apprentissage de la langue allemande.
Bref passons, je vous contact, vous personnes plus fort que moi en allemand :stuck_out_tongue: pour savoir si vous pouviez m’aider à comprendre des sujets de rédactions. Ces sujets sont tirés du BAC 2005 en STG.
Le premier dis: Mirams Gefühle für den Scheich: liebte sie ihn wirklich? Waq gefiel an ihm? Begründen Sie Ihre Antwort mit Hilfe des Textes. Tout cela en trente mot.

Le deuxième dit:An der Grenze wurde der Scheich von der Stasi verhört.

Le troisième dit:Was ist Ihren im Leben wichtig( Geld, Auto, Freundschaft, Sport… )?
Was spielt für Sie keine Rolle?

Je ne demande en aucune sorte que quelqu’un fasse mon travail je demande juste une aide pour comprendre ces sujets pour le reste je penses savoir me débrouiller tout seul!
Merci d’avance!!!
Florent.

Où est-ce que ça bloque ?
Qu’est-ce que tu ne comprends pas ?

dis-nous déjà ce que tu as compris sur les sujets, on te dira ensuite si tu es dans le faux ou pas…

(NB : merci d’avoir lu la charte…; ça fait plaisir !! :laughing: )

Mmhh, ça me rappelle le bon temps, ça… L’interrogatoire d’un cheikh (avec ou sans provisions?) par la Stasi, mitonné avec amour aux petits oignons… Ca ne devait pas manquer de piquant! :sunglasses:

D’accord alors je dis ce que je comprends, même si il n’y a pas grand chose :wink:.
Dans le sujet un je comprend qu’on parle des sentiments de miriams pour le scheich et après ça il est demandé si elle vit cela dans la réalité ou un truc dans le genre. Mais le reste je ne comprend pas.

Dans le sujet deux je ne comprend pas grand chose voir rien du tout !

Dans le troisième je comprend qu’il est demandé ce qui est de vrai dans la vie du scheich. La deuxième partie je comprend qu’il est demandé si il ne joue pas un rôle avec miriams.

Mais c’est l’histoire du « Cheikh blanc » (Lo sceicco bianco) de Fellini, ce truc! :smiley: Où il tire à boulets rouges sur les fumetti, les romans-photo, qui entremêlent rêve et réalité! :bulb:

Si tu le dis oschpele ^^. Personne pour critiquer ma tradcution?

Dans la 1e, on te demande si elle l’aimait vraiment, et de justifier (begründen) à l’aide du texte.

dans le 2e, à la frontière, il est interrogé

dans le 3e, c’est une question personnelle. « Ihnen » et « für Sie » (pour vous). Wichtig = important.

Oké oké je te remercie vraiment beaucoup mislep et les autres qui m’ont aidé ^^. J’espère savoir me débrouillez avec tout ça! Merci merci !
A la prochaine fois.

Pour le troisième sujet, ça n’a rien à voir avec le cheikh ! C’est à toi qu’on pose la question, par rapport à ta vie à toi.