Bonjourà tous,
Énoncé de l’exercice: Exposé d’allemand sur le séjour à l’étranger, un point positif ou une perte de temps?
Je voudrais savoir si quelqu’un pouvait me corriger mon texte et m’aider pour traduire les phrases en français et me dire si cela est suffisant ou si je pouvais rajouter des choses pour un exposé de 5 minutes… Je suis en 2nde…
Voici mon texte:
Dank des Auslandaufenthalt, kann man ein neues Land, ein neues Lebenweise entdecken. " Tout en apprenant une nouvelle langue…"
Obwohl, dies ist spannend, es gibt einiger zwang.
Es gibt viele Pluspunkt:
Man kann ein neues Land, ein neues Lebenweise und viele Person kennen zu lernen.Danach, kann man viele Forschritte in sprachen machen und sogar zweisprachig werden.
Professionell gesehen, das ist sehr wichtig.
Die Aufenthalt erweitert den Horizont, weil das ist ein Erfahrund zu selbstständiger dienen.
Es gibt auch wenige Negative Punkt:
Kann man zwar Anpassungschwierigkeiten am Anfang, weil die Familie oder der Freund vermissen. Man kann eine neue Lebenweise entdeckt. Das ist, vielleicht, seltsam am Anfang…
Um abzuschliessen lohnt es sich einige monate im Ausland zu verbringen. " L’expérience et le plaisir qu’apporte se séjour permette d’oublier les points négatif. Le voyage n’est pas une perte de temps mais au contraire, il permet d’en gagner et d’avoir un savoir et de l’avance sur les autres. Et donc d’avoir un avenir professionnel meilleur."
Merci d’avance!
Bonjour !
La lecture attentive de ceci t’aurait renseigné sur des corrections éventuelles de notre part.
Il n’est pas non plus superflu de passer par la case départ.
Comme tu le sais, si tu as lu les règles du forum, on ne corrige pas les textes ici. On répond aux questions sur des points de grammaire ou de vocabulaire particulier. Si tu dois parler pendant 5 minutes, il va te falloir plus de matière. Je te déconseille de tout rédiger pour un oral, il vaut mieux prendre des notes et t’en tenir à des phrases courtes et simples (mais correctes), si tu as des lacunes en syntaxe.
D’accord merci pour vos deux réponses…Je vais tenter de rajouter un peu de matière à ma conclusion mais je suis bloqué sur ses quelques phrases que je n’arrive pas à traduire, mais ce n’ai pas grave je vais tenter de me débrouiller seul! Merci…
Pour les phrases de base, il faut que ça rentre dans le moule:
- Première idée, sujet ou autre -
- VERBE conjugué -
3,4,5,6 etc. Reste de la phrase dans l’ordre que tu veux mais c’est plus joli avec les pronoms d’abord -
FIN. Place joker pour les éléments verbaux qui restent (particule séparable, infinitif, participe passé).
Si tu fais une subordonnée alors c’est:
- dass, ob, obwohl, während, nachdem etc (tu prends la conjonction dont tu as besoin selon le sens) -
- Sujet -
3,4,5,6 etc. Reste de la phrase dans l’ordre que tu veux mais c’est plus joli avec les pronoms d’abord -
FIN. Tout ce qui est verbal (infinitif, verbes et auxiliaires) et c’est la partie conjuguée qui est tout à la fin en dernier.
TOUT absolument TOUT ce que tu dis doit suivre ces deux schéma. Comme à l’oral, de petites entorses à cette structure rigide sont courantes sans que ça fasse un drame dans les chaumières allemande, tout devrait bien se passer quand tu hésites quelque part: fonce! Ose!
D’accord je vais modifier mon texte mais pour les phrases en français, pourrais-je avoir un peu d’aide pour la traduction svp?
Merci
Ces phrases sont trop complexes pour que tu arrives à les construire même avec un peu d’aide. Reformule tout en phrases simples qui suivent mes deux formules en cherchant le vocabulaire au fur et à mesure.
Dank des Auslandaufenthalt, kann man ein neues Land, ein neues Lebenweise entdecken. Und viele Forschritte in sprachen machen.
Obwohl, dies ist spannend, es gibt einiger zwang.
Es gibt viele Pluspunkt:
Zuerst kann man ein neues Land, ein neues Lebenweise und viele Person kennen zu lernen.Danach, kann man viele Forschritte in sprachen machen und sogar zweisprachig werden.
Professionell gesehen, das ist sehr wichtig.
Dann kann man die Aufenthalt erweitert den Horizont, weil das ist ein Erfahrund zu selbstständiger dienen.
Es gibt auch wenige Negative Punkt:
Zunächst kann man zwar Anpassungschwierigkeiten am Anfang, weil die Familie oder der Freund vermissen. Man kann eine neue Lebenweise entdeckt. Das ist, vielleicht, seltsam am Anfang…
Um abzuschliessen lohnt es sich einige monate im Ausland zu verbringen.
Zum Schluss ist es nämlich motierend und bereichernd für die Zükunft. Man kann ein Französich-Deutsch Diplom haben und eine Beruf in Deutschland oder in Frankreich finden. Im Ausland gehen ist nür Positive auch wenn es gibt nächteilen…
J’ai amélioré un peu mon texte mais y a-t’il des fautes? Sinon avez-vous des idée pour améliorer et enrichir ma conclusion?
Merci!