aide pr traduire une petit texte

Bonjour à tous , je suis tout nouveau sur ce site
Je m’appelle Adrien , en terminale S
Alors voilà mon souci … Je fais de l’allemand LV3 (LV1 anglais LV2 Espagnol ) et je dois traduire une petit texte en allemand … j’avou j’ai un peu de mal … pouvez vous m’aidez à le rendre compréhensible ?? surtout que se sont des phrases longues …

Merci

Die meisten Leute hegen den Wunsch , viele Dinge so schnell wie möglich zu besitzen , und machen deshalb mehr Schulden , als sie abtragen können. Das Leben mit Schulden verdirbt ihnen aber dann oft die Freude an ihren Anschaffungen…

Sérieusement … je cale completement , je ne suis qu’un malheureux LV3 …^^

A mon avis personne ne te donnera la traduction de ton texte.Car cela ne te servirai pas.
Par contre ils peuvent peut être t’aider sur les mots qui te gênent.Et encore il suffit d’avoir un dictionnaire pour résoudre ce problème :laughing:
Par contre je ne peux pas t’aider car je recommence l’allemand depuis peu.

J’espère que certains pourront t’aider un minimum. :slight_smile:

sylvia a tout à fait raison;avec un dictionnaire ,tu dois pouvoir traduire ces deux lignes sans trop de difficultés.Alors essaie d’abord;ce ne serait pas te rendre un service que de te donner la solution sur un plateau.
Toujours prêt à t’aider si tu bloques sur un point précis. :wink:

PS;relis (ou lis) la charte sur l’aide en cas de difficultés:
allemagne-au-max.com/forum/e … t1680.html

franchement il y a 2 lignes à traduire, tu es habitué aux langues étrangères, puisque tu fais allemand en LV3 !! :open_mouth:

Prends ton dico, même si c’est pour traduire tous les mots, cherche la traduction la plus appropriée, remets tes phrases dans un ordre « français », vois si cela a un sens en français…

et s’il n’y a vraiment pas de compréhension de ces 2 lignes après tout cela, reviens nous voir avec ta traduction, et nous verrons ce que nous pouvons faire…