Argumenter

Je voulais écrire : Je suis désolé de te décevoir mais je ne l’avais en aucune façon compris ainsi. :wink:

La langue française est quand même une langue très précise et d’autre part étant moi-même Français je ne pense pas avoir l’esprit tordu au point de déformer le sens des mots.

Je tiens à te rassurer : Je suis francophone et j’ai parfaitement compris tout ce que tu as écrit et, de plus je te soutiens comme tu le sais. :smiley:

Tu donnes toi-même la réponse. Pour moi, s’intégrer, ce n’est pas boire de la bière en Allemagne ou du pastis à Marseille. C’est vivre avec les gens, parmi les gens, et non pas à côté des gens.

Quant aux propos de Kölnerin, perso j’ai parfaitement compris qu’elle parlait des expats (et à vrai dire je ne comprends pas trop comment on peut comprendre autre chose, mais peut-être que l’explication de Solal est la bonne…)

Et enfin James, oui, il y a une différence entre expat et étranger ou immigré… Et ne fait pas semblant de ne pas la connaître. :wink:
Elle n’est pas marquée dans le dico, mais dans l’usage, elle est très claire.

Je trouve tout d’abord curieux de prétendre pouvoir lire dans mes pensées … je ne crois pas en la télépathie … Ensuite je trouve tout de même étrange de faire cette distinction car , il me semble que : expatrié = étranger = immigré … :astonished:

Quand à l’usage elle peut être la mère des amalgames et le fourre tout de toutes les incompréhensions … Car on fini par tomber dans la théorie du bouc émissaire …

Enfin quand aux propos de Koelnerin

, il n’en reste pas moins vrai qu’avant de juger ces personnes , il faudrait comprendre pour chacune d’elle le pourquoi de la situation et se plaindre fait aussi parti de la liberté d’expression si chère à l’Allemagne . L’initiateur du topic en avait d’ailleurs parlé avant d’enlever sa présentation : Il arrive aussi qu’on empêche les personnes de s’intégrer ! Ce que j’appelle : L’intégration choisie .

Si vous voulez débattre de l’intégration allez sur ce fil par exemple.