J’avais pensé qu’il s’agissait d’une loi, parce que dans les années 80, on a commencé à donner des noms de rue dans les communes rurales qui n’en n’avaient pas jusqu’alors. Sans doute aussi pour faciliter les livraisons et les secours. Mais à bien y réfléchir, il semble que c’était au bon vouloir des municipalités, surtout si elles font partie d’une communauté de communes. Il est laissé au bon vouloir des maires, après consultation des habitants, de mettre, comme je l’ai vu, des noms de rue unilingues en français, bilingues français-dialecte, avec l’appellation historique si elle existait dans le temps (notamment en Alsace), ou même en dialecte uniquement. Quant à la distribution postale, on avait introduit les Cidex à des points stratégiques, qui ne faisaient que reprendre une idée qui existait déjà depuis belle lurette en RDA dans les villages.
Combien d’habitants dans ton village Sonka ??
parce qu’il est certain que tu n’es pas la seule !! j’ai pas mal de patients qui, quand ils me donnent leur adresse… me disent juste le code postale et le village… et si je leur demande « y’a pas le nom d’une rue », ils me répondent tous "mettez « Le bourg » et ça arrivera !!
mais je parle là, de petits villages de moins de 1000 habitants (faut pas oublier qu’en Gironde on a le plus petit village de France… )
Pour rappel, on avait abordé une sujet similaire il y a quelques temps
numeros-de-rue-en-prusse-vt12573.html
Oui oui, moins de 1000 habitants, Kissou !
Et merci d’avoir retrouvé le sujet, Koelnerin, il me semblait bien…
Tiens, c’est drôle : dans le bulletin annuel de mon village, je viens d’apprendre qu’il se forme une commission pour nommer et numéroter les rues !!!
GPS oblige, probablement…
tu crois qu’ils ont lu ta remarque sur AOX ??
Oui en effet, ça serait plus pratique pour les GPS !