Besoin d'aide pour correction de traduction merci de m'aider !

Der Autor wünscht, daß seine Leser die Diskriminierungen sehen. Er will dieses System anzeigen, das die Immigranten vernachlässigt!

dans la deuxième phrase, il manque un verbe

dans la 3ème phrase, Good est un mot… anglais

dans la phrase « Er will einen Entschluss fasse, dass ihren Immigrant »

il manque un verbe dans la deuxième partie de la phrase.
dans la phrase : « « Der author will seinebedenkliche Lage anzeigt » »";
Author prend une majuscule mais vérifie que c’est bien un mot allemand, et ton verbe « anzeigt » ne doit pas être conjuguer comme ça.

et ici

tu confonds Dass (que) et das (article neutre)…

NB : je n’ai pas corrigé les déclinaisons, j’y comprends rien, et je n’ai pas non plus vérifié en profondeur ce que tu voulais dire, je te signale seulement les erreurs que MOi, je vois au premier coup d’oeil…

merci d’avoir survoler mon texte ou plutôt de l’avoir lu en diagonale c’est tjs mieux que rien !
merci et désolé du dérangement tout ça pour ça la prochaine fois je saurais a quoi m’en tenir !

:astonished: :astonished:

euh…

faudrait pas pousser le bouchon un peu trop loin Isda !!! ma réponse est mieux que de cadenasser ton topic…
mais si tu veux que l’on en vienne à ce point là… faut le dire… je n’ai qu’un seul petit bouton sur lequel appuyer !

A bon entendeur !!

Guten abend !

kissou
j’ai presque jamais pris de cours de francais et je suis un homme de terrain
(artisan)mais je voulais faire un compliment:tu faits un trés bon boulot
chapeau! :viking:

Danke Edwin :wink:
Mach dir keine Sorgen, dein Französisch ist verständlich ! Ohne Problem :wink:

Guten Abend (und gute Nacht :wink: )

tu peu clore le topic si tu veux ! le fermer le supprimer ceci m’est bien égal … si vous êtes aussi mal aimable je ne comprend pas très bien le but de ce forum qui est sois disant pour aider les personnes enfin bon bonne soirée je ne vais aps m’attarder à parler à des personnes comment dire peut etre un peu trop imbu de leur personne !

Comme indiqué dans la règle du forum d’aide, les modérateurs et les habitués ne font pas le devoir à la place des élèves, ils donnent des indications sur les erreurs à corriger et/ou sur les règles grammaticales à observer.

Concernant ta demande, Kissou t’a aidé en t’indiquant les points à corriger. Si cela ne te convient pas Isda, tu peux evidement passer ton chemin, mais tu pourrais au moins etre reconnaissant envers Kissou d’avoir voulu t’aider.

Pour les autres commentaires, je serais reconnaissant à chacun de veiller à ne pas paraitre hautun pour les visiteurs qui demandent de l’aide. Il est parfois préférable de dire « non on peut pas faire le devoir à ta place. Lis les règles du forum » plutôt que de rire de la situation même si cela est très tentant.

En tout cas, je vous remercie tous de faire de votre mieux.