Bewerbung um ein Praktikum

Bonjour :slight_smile: ,

J’ai écris une lettre de motivation pour une demande de stage dans un organisme allemand en France et j’ai quelques doutes sur des phrases :confused:
Tout d’abord quand je me présente « Derzeit besuche ich die 1. Klasse von Sciences Po Toulouse ». Pour dire que je suis en 1ère année je ne sais pas si cela peut se dire.

« Aus diesen Gründen lieg mir Deutschland und die deutsche Kultur am Herz. » J’essaie de dire que cela me tient à coeur mais la tournure me parait étrange :confused:

Enfin je n’ai pas trouvé dans un dictionnaire comment formuler « projet professionnel », Berufsvorhaben peut-il s’employer ?

Merci de votre aide :slight_smile:

Bonjour Elo!

« Aus diesen Gründen liegen mir Deutschland und die deutsche Kultur am Herzen. » Non, ce n’est pas étrange, c’est très bien dit.

« Berufsvorhaben » pour « projet professionel » va bien aussi; ou bien « berufliche Pläne »?

Salut j’ai fait une simulation d’entretien d’embauche en allemand avec la DFH-UFA et l’ ABG Intelli’agence l’an dernier, et
la recruteuse allemande n’a rien trouvé à redire à mon : Berufliche Ziele.

Ce n’était qu’une simulation alors :question:

Sinon tu prends yahoo.de ou autre chose et tu vérifies les occurences pour chaque proposition que l’on te fais, à mon avis c’est le mieux à faire. :wink:

Oui, super! :top:

Merci de votre aide :slight_smile:

j’utilise beaucoup Bla.la pour vérifier les expressions professionnelles dans le contexte.