bientôt de retour :s

Aujourd’hui c’était mon dernier jour de cours (c’est les vacances dans le land de Brandenbourg), c’est triste … Dans une semaine je suis de nouveau en France. Je me suis fait des amis ici (même un ami brésilien qui est là pour un an ^^) donc c’est dur de partir mais mes amis en France me manque aussi (ma mère aime à penser que ma famille me manque aussi …). Et puis quoi qu’il arrive on me propose pas de rester, je dois rentrer, c’est triste.
Vivement la prochaine fois que je revienne en Allemagne (je fais un échange d’une semaine cette année).

On peut dire ca: elle aime à penser? Pour moi, et par conséquent pour mes élèves, c’est une faute. Mais si vous autres Francais dites ca…

elle aime à penser, ça veut dire que l’idée que je lui qu’elle me manque lui plait et qu’elle pense que je lui manque. Et quand on dit ça, ça veut dire ce la personne le pense, mais que ce n’est pas vrai.
Si tu as pas compris (ce qui est possible vu mon explication :confused:), demande à quelqu’un d’autre…

tu doit comprendre ça dans le sens de croire durement ,que la famille lui manque. rien avoir avec le sens d´aimer.

jean luc :wink:

Mon « Grand Robert de la langue française » dit

aimer, suivi d’un infinitif: prendre plaisir, se plaire à, , trouver agréable, se réjouir, être aise, content, enchanté, joyeux, ravi…de

« J’aimais sortir avec mon père… » GIDE

aimer à, même sens
Suivent plusieurs exemples:
"On n’aime point à voir ceux à qui l’on doit tant."CORNEILLE Nicomède.
"J’aime à voir que du moins vouv vous rendiez justice."RACINE Andromaque.
« Il y a des lieux que l’on admire; il y en a d’autres qui touchent et où l’on aimerait à vivre. » LA BRUYERE Du coeur.

J’aime à croire, à penser: je veux croire, j’espère.J’aime à croire qu’après une pareille leçon, il ne recommencera pas.
Voilà.
:wink:

Voilà une définition qui me plait fortement. Le problème quand c’est ta langue maternelle, c’est que tu te poses ce genre de questions donc tu ne sais pas y répondre. De plus je suis nulle en explication (et parfois j’utilise des expressions dont je ne connais même pas le sens exact, mais que j’utilise à bon escient, surtout à l’oral parce que à l’écrit je sais pas toujours l’écrire)

Aimer à faire est un archaïsme que se maintient dans les expressions relevées ci-dessus. Non seulement c’est juste, mais c’est très élégant quand c’est bien employé.

:merci: tout le monde! Mais c’est trop sophistiqué pour mes élèves, je garde ca pour moi.

Ca y est je suis de retour en France (depuis le 25 dans les environs de minuit, le soir). Je voulais vours le dire hier mais j’ai eu un problème est j’ai pas réussi à me connecter.
Petite consolation : je reçois une allemande pendant une semaine à partir du 12 novembre ^^ (c’est un échange)

c’est dur de changer de pays, surtout quand on se fait vite à celui qui nous accueille. j’espère que ça va pas trop être dur de revenir en France pour moi, je pars le 3 novembre une semaine…

pour une semaine c’est moins dur (mais c’est quand même dur).
Le « problème » quand on reste plus longtemps, c’est qu’on s’attache aux gesn qu’on fréquente, qu’on se fait ses habitudes, des souvenirs …
Mais moi quoiqu’il arrive je déteste les adieux (que je reste 1 semaine ou 2 mois), surtout quand tu ne sai spas si tu pourras retourner voir les personnes que tu as connu pendant ton séjour (du moins celle d’entre elle que tu as apprécié bien sûr ^^).
J’espère que ça va pas être trop dur pour toi et te souhaite un bon séjour (en avance, si ej le fait pas maintenant je vais oublier :blush:)

merci Zudt :smiley: . je le reverrais c’est un très bon ami de longue date. moi aussi je deteste les au revoir, je sais dejà que si tout se passe bien pendant la semaine je vais pleurer en partant, je suis sensible :cry: . en plus mon homme va surement me peter un cable (passer seule une semaine chez un célibataire très mignon qui me fait tout le temps des cadeaux il aime pas trop :unamused: ) va falloir que je supporte le monsieur qui boude à mon retour…comme si j’ai besoin de ça :laughing: ça remonte pas le moral

kotkijet ça ne te remontera pas le moral mais ça risque de t’occuper :laughing:

et si tu es occupée, tu n’auras pas le temps de ressentir de la nostalgie pour ce si gentil célibataire beau comme un dieu, généreux comme pas 2, qui bien sûr, ne te plaît PAS DU TOUT :wink: :laughing:

exactement ça m’occupera pendant quelques temps, le temps de ne plus être triste :laughing:
Lynette tu as parfaitement cerné le célibataire :astonished: , t’es forte :wink: ! et oui c’est ça la vie, une joie amène toujours un désagrément derrière :stuck_out_tongue:

Que la vie serait agréable sans les bonshommes (ou sans les bonnes femmes dans mon cas*), et que les affaires seraient agréables sans les clients! :smiley:

*Une femme vient de me téléphoner (en italien, et une voix… une voix! … J’en suis encore tout chamboulé… :blush: )

oschpele… on ne te refera pas :laughing: !!

comment te surnomment tes collègues, déjà :wink: :laughing: ??

c’est bien sûr totalement injustifié de leur part ouarf !

Il faudrait tout refaire à partir de zéro, sinon… :unamused:
Toujours la même chose, depuis la nuit des temps…: un sourire, une voix, une pomme… et voilà un prisonnier! :wink:

alala la sensibilité du coeur des hommes… enfin pas tous, il y en a en comparaison même un camion de 35 tonnes est plus romantique :astonished:

…et n’oublions pas toutes ces promenades romantiques en perspective dans les forets autour des petits lacs insolites… :confused: :smiley:

Heureusement, ton petit suisse ne traine jamais sur ce forum (et ne pique pas non plus ton mot de passe) :lol: :laughing:

Bien pour ça qu’on dit « beau comme un camion »! :wink: