Bonjour à tous

Bonjour,

Je m’appelle Isabelle et j’habite à 12 kms au sud de Paris. Je suis très intéressée par des échanges sur les expressions idiomatiques, bien souvent très difficiles à comprendre, le dictionnaire et l’intuition étant rarement suffisants dans ces cas là.
Merci aux bonnes volontés de bien vouloir m’aider.

J’aurais une première question:
comment traduire l’expression « Blick um die Ecke » ?
Est-ce « regard en coin », « coup d’oeil en coin », « panorama », « vue en grand angle » ou encore autre chose ?

Bien amicalement à tous.

Hallöchen Isabelle :coucou: ! Par « Blick um die Ecke », je dirais que c’est une image, un regard sur le coin, sur l’endroit où on se trouve, un panorama en quelque sorte mais je dis ça sans en être vraiment sûr :unamused:

Bienvenue à toi joselise !! :smiley:

Bonjour joselise!

Je ne suis pas sûre, si on peut traduire ein Blick um die Ecke avec un coup d’oeil autour le coin.

Le sens de cette expression est ça:

Bienvenue :fete: .

Theresa, j’adore ton explication par l’image :top: .

"Jeter un oeil alentour", ça vous semble bon, alors ?

Hallo Joselise,
Bienvenue à toi!
C’est franchement pas évident comme question! j’opterais plutôt pour le « regard en coin », sans pour autant être très satisfait.

Bienvenue Joselise! :youhou:

Au plaisir de te lire

Herzlich Willkommen auf unserer Website joselise :coucou: !!!

Guten Tag Joselise! :slight_smile: Willkommen bei uns! :youhou:

Guten Abend Joselise !!! Willkommen !!!

bis bald

Kissou33 :wink:

Willkommen :wink:

Salut Joselise et bienvenue sur le forum !

Willkommen,Joselise! :smiley: :smiley: :smiley:

Bienvenue :smiley: .
Passe un bon moment sur le forum :wink:.

Hallo und viel spass! :smiley:

Bienvenue :smiley: