Cinema Charts Allemagne

Un bon site pour se tenir informé de l’actualité du cinéma en Allemagne… A noter : pas moins de 4 films français dans le top 25 !

wulfmansworld.com/Kino/Chart … der_Woche/

Moi j’en compte 5 :wink:

Il y a quelque chose que je ne comprends pas. J’ai jeté un coup d’oeil sur un site montrant les entrées qu’ont réalisés les films en allemagne cette année et aucun (excepté trois) ne dépasse la barre du million de spectateurs. C’est ce qui me surprend dans un pays qui dépasse les 80 millions d’habitants. Vous avez une explication? Est-ce culturel? Le cinéma est-il moins populaire en Allemagne qu’en France ?

L’énorme succès d’Intouchables en Allemagne me surprendra toujours. C’est incroyable qu’il soit encore à l’affiche après 5 mois, ça fait vraiment plaisir.

Schiller, je ne sais pas. Le cinéma est cher en Allemagne, mais il l’est aussi ailleurs. Peut être cela tient plutôt de la qualité des films? Parce qu’en ce moment c’est pas terrible… de plus y’a moins de diversité dans les films, très peu de productions locales (dont très peu d’entre eux marchent vraiment), une overdose de productions américaines qui se ressemblent.

Oui, Schiller, les Allemands vont moins au cinéma que les Français. En 2011, chaque Allemand est allé en moyenne 1.6 fois au cinéma, contre 3.3 pour les Français (sachant que 2011 n’est peut-être pas tout à fait représentative, car c’est la meilleure année pour le cinéma en France depuis qu’on compte les entrées).
Ce qui fait qu’en France, chaque année, une cinquantaine de films dépasse le million d’entrées contre seulement une trentaine en Allemagne, malgré la population plus importante.

Ca s’explique probablement par une différence de tradition : la France a une tradition cinématographique très longue et très forte, l’industrie du cinéma est très aidée financièrement, ce qui lui permet d’être très productive et d’offrir une importante diversité de films. C’est nettement moins le cas en Allemagne.
Pour 2010, je trouve 84 films au financement majoritairement allemand contre 203 français. Enfin, la part des films allemands dans le total des entrées en Allemagne tourne autour de 25%, alors que les films français se situent plutôt vers 45% en France.

Merci pour vos réponses ! :smiley:

Bonjour,
connaîtriez-vous un site équivalent à Allociné, pour avoir un programme des séances de cinéma en Allemagne?
Merci!

www.filmstarts.de

Der Nächste, bitte! avec Diane Kruger et Dany Boon. Tiens, cela me rappelle quelque chose !!! Les bons films allemands feraient-ils meilleur audience
en France qu’en Allemagne ?

A propos de films allemands, sans doute, les personnes résidant en France, seront aussi intéressées par ces infos données par l’Institut Goethe

goethe.de/ins/fr/lp/kul/mag/ … 256913.htm.

Si ce lien est un doublon, peut-être que cela aura été utile de le faire remonter à la surface ?

Vraiment??? :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: spiegel.de/karriere/ausland/ … 90380.html

( citation) " … Philipp Rösler? Nie gehört

Werktags hat Chen jetzt keine Zeit mehr zum Deutschlernen. Was bleibt, sind die Samstage, an denen sie nicht ins Büro muss. Die füllt sie morgens mit Unterricht und nachmittags mit Gruppenlernen. Viel Zeit bleibt nicht, in wenigen Wochen steht die Prüfung an. « Wieso lautet der Akkusativ den Prinzen und nicht den Prinz? », fragt ein Kommilitone. Chens Antwort, man müsse es sich einfach merken, überzeugt ihn nicht wirklich.

Sie klappt ihren Rechner auf, geht auf die Seite der « Deutschen Welle » und sucht die langsam gesprochenen Nachrichten. Philipp Rösler ist in den Schlagzeilen. Weiß sie, wer das ist? « Ein Japaner? » Hat sie außer Goethe und Aschenputtel eigentlich schon mal was von « Keinohrhasen » oder « Türkisch für Anfänger » gehört? « Nein, aber ich habe ‹ Sissi › gesehen! » In Deutschland war sie auch schon einmal und den deutschen Sommer fand sie im Gegensatz zur taiwanischen Schwüle ziemlich angenehm. Aber: « Er dauert nur zwei Wochen, dann ist die Sonne wieder weg. » …

Philipp Rösler connais pas!!!
Cela m’a beaucoup amusée que l’on prenne Philipp Rösler pour un Japonais :bad: :bad: . Apparemment la jeune femme dont il est question dans l’article cité par Kesseke, ne connait pas wikipédia non plus :vamp: :vamp:
Bon au moins elle s’est rendue une fois dans le pays dont elle étudie la langue. Et 2 semaines, c’est déjà pas mal!!! Mais de ces 2 semaines qu’a-t- elle retenu ? Pas grand chose si ce n’est que le temps estival est bien plus agréable là-bas, vu la chaleur insupportable dans son pays.

Hélas pas la peine d’aller jusqu’à Taïwan pour rencontrer des gens qui n’ont ni entendu parler du ministre de l’économie et Vice-chancelier allemand ni de ces 2 grands succès du cinéma allemand. Il suffirait de faire un test dans la rue où l’on habite. Mais bon, de Taïwan, qui connait , ne serait-ce que le nom de l’actuel président et a entendu parler du Nouveau cinéma taïwanais ? Pas grand monde.

Du moins, j’ose espérer que tous les gens fréquentant le Goethe Institut en France et les apprenants de la langue allemande, du moins les plus de 18 ans, même s’ils n’ont pas bien compris la règle de conjugaison du masculin faible, voient la langue allemande autrement que par les examens et connaissent autre chose du cinéma et de la littérature allemande que la série des films Sissi, Goethe ou les Contes de Grimm.

Quant au nom du président Taïwanais, si on ne le connait pas : il suffit de faire ce que je viens de faire, pour rédiger cette réponse, chercher dans Wikipedia :wink: