Combien de fois allez vous au Restaurant

Combien de fois allez vous au restaurant?

  • 3 fois et plus par semaine
  • 1 ou 2 fois par semaine
  • 2-4 fois par mois
  • 1 fois par moins et moins

0 votant

Combien de fois allez vous au restau en allemagne?avec qui allez vous et pourquoi(contactes de traivail/personelles/faim, etc)?allez vous au restaurant le soir ou a midi?combien d’argent depenser vous environ au restaurant?
merci en avance

le dernier que j’ai fait en Allemagne
sur la Markt plazt e Euskirchen, proche Köln
on a mangé des délicieuses Schnitzels pommes frites mit Béarnaise
on pouvait commander au poids
mini medium gross
avec une bitbürger
j’ai oublié le prix , mais correct!!
que demande le peuple!! :wink:

1 ou 2 fois par semaine :wink:

Tu peux préciser ta question, Linda ? Elle s’adresse aux Français qui vivent en Allemagne ? A tous ceux qui vivent en Allemagne ?

Oui, biensur, désolé que la question n’était pas claire. La question s’adresse aux Francais en général. Si vous avez quelque chose special a dire concernant les restaurant allemands n’hezitez pas :wink: .
@ Sonka: Merci beaucoup Sonka aussi pour m’avoir aidé avec mon vocabulaire dans la roubrique Linda!ma memoire alors:-)

Ah oui, pour les choses que vous, comme Francais qui ont passé du temps en Allemagne, avez remarqués dans les restaus et café il y a déjà le sujet « Sortir… » ou je suis très gratificielle pour chaque réponse
http://www.allemagne-au-max.com/forum/sortir-le-soir-en-allmagne-c-est-vt4107-30.html#47612

Oh que c’est charmant, ça, « gratificielle »! C’est presque comme un prénom qui fond sur la langue… :heart: :heart: Du coup, on pardonnerait volontiers le barbarisme! :wink:
Je vois ce qui a motivé la faute, Linda: tu as sans doute pensé à « dankbar », qui signifie « reconnaissante » dans ce contexte. « Je vous suis (ou serais) très reconnaissante… »
Mais il y a aussi « dankbar » dans le sens de « gratifiant », par exemple "Eine dankbare Rolle, un rôle gratifiant). Mais là, évidemment, il ne convenait pas!
Et si tu veux quand même employer une expression avec « gr », tu peux recourir à l’expression courante dans les courriers d’affaires, « je vous serais gré de… », mais sur ce forum, ce serait déplacé.

Euh, t’es sûre là ? Parce que sur ce forum, il y a peu de membres qui ont régulièrement la chance d’aller au resto en Allemagne.

Sinon, je vis en Allemagne en permanence donc forcément je suis privilégiée :slight_smile: Je dirais que que si l’on fait une moyenne sur l’année je dois y aller 1 fois tous les 2 mois. Et on y va soit parce qu’on a quelque chose à fêter soit parce qu’on a plus rien dans le frigo :laughing:

Merci oschpele, je te suis très reconnaissante que finalement je puisse exprimer ma gratitude(ca existe,non?) correctement!parceque cette parole « gratificielle » je l’ai souvent utilisé :blush:

Exprimer sa gratitude existe. Et personne ne t’avait jamais reprise pour « gratificielle »?

non, personne. bizarre, surtout que mes amis aiment très bien me corriger :confused: .
peutetre que quand j’ai utilisé cette parole c’etait un moment si sentimentale qu’ils n’ont rien dit :wink: . maintenant je sais et je vais essayer de la effacer toute suite, cette parole non-existante…

Saurais, non? :wink:

gez. Sekretär N. :laughing:

Ouf, heureusement que nebenstelle passait par là avec sa gomme! :blush:
Je lui en sais grand gré! :wink: (le « serais » s’explique sans doute par le « ich wäre denkbar » en arrière-fond…)

Nebenstelle a raison, mais beaucoup de francophones font la confusion et disent « je vous serais gré de… » au lieu de la forme correcte donnée par nebenstelle…surtout dans la langue parlée!
:wink: