"Comme"

A chaque fois que je veux dire « comme », je pense a utiliser « Als » et non « Wie » !

Quelle est la différence entre « Als » et « Wie » ?

J’suis perdu là…

Je suis pas une grande spécialiste, mais « als » ça veut plutôt dire « lorsque »… Alors que « wie » ça veut bien dire « comme » ! :smiley:

J’ajoute qu’il y a aussi les propositions subordonnées introduites par « da » qui signifie alors « comme, puisque ».

Je pense pouvoir te donner le tuyau suivant : si tu peux remplacer comme par « en tant que » dans ta phrase, alors utilise « als ». Dans tous les autres cas, utilise « wie ».

Je travaille comme serveur → je travaille en tant que serveur → ich arbeite als Kellner.

Je suis serveur, comme mon cousin → impossible de dire « je suis serveur en tant que mon cousin » → ich bin Kellner, wie mein Cousin.

Ca c’est parfait ! Merci Sonka !

J’ai d’ailleurs une autre question de vocabulaire. J’arrive pas a dire le mots « tous ». Par exemple « vous tous » en désignant un groupe. J’ai envie de dire « Alle » mais j’suis pas sûr… :frowning:

Si si, ça marche :wink:
Par exemple « Hallo, ihr alle » = « Salut vous tous ! »
Tu n’es pas obligé de mettre le « vous » d’ailleurs, « Hallo alle » ça va aussi :wink:

Peut-on dire aussi « Hallo allerseits! » :coucou: ??

euh… je ne pense pas. Plutôt « Hallo allesamt » ou bien en Suisse « Hallo zusammen » (« Sali zsame »). Mais bon, c’est pas vraiment utile de faire dans la longueur juste pour saluer.

Je posais la question parce que j’ai trouvé cette expression, « Guten Abend allerseits », dans plusieurs dictionaires mais je ne l’ai jamais entendu…
Alors peut-être est-ce propre à certaines régions ou certains milieux!?

J’ai vérifié dans les ressourses qui trainent à l’école, et effectivement, cette expression est répertoriée dans plusieurs lexiques et autres dicos. Je ne l’ai jamais entendue non plus.