Qui , en France , n’a jamais entendu cette chanson des années -80 ?
Je viens d’apprendre avec surprise et tout à fait par hasard que Cookie et ses musiciens avaient enregistré une version allemande de la chanson .
Je ne suis pas trop reprise mais pour une fois qu’une reprise respecte l’esprit du texte origial et en plus qu’il s’agit d’une reprise d’une chanson française, pourquoi pas. C’est bien fait!!!
En fait je pense que cette chanson pourrait être chantée dans toutes les langues car ce style assez « reggae » se prête au texte. Le tout est de trouver un texte intelligent - ce que ces enfants ont fait.
Cela me fait oublier le Grand Corbeau noir que nous avions nous en France à peu près à la même époque que Cookie Dingler
génial !! le texte allemand reste dans la même verve que le texte français (qui n’a quasiment pas pris une ride ! )
et en plus c’est Cookie Dingler qui reprend sa propre chanson, et pas quelqu’un d’autre… encore mieux !
belle découverte !