Correction lettre

Salut a tous,

j’ai quelques difficultés en allemand et j’aimerai que vous me corrigiez cette lettre a rendre pour demain.
Merci a tous.
PS: il y a pas mal de fautes, desolé. :wink:

Sehr geehrter Herr Handers,

Ich habe Ihre Annonce in der L’Etudiant Magazin gelesen und möchte mich am Ihre Schule bewerben.

Ich bin ein jung französische, ich bin 17 und wurde mein Baccalauréats im einiger Monat ablegen.
Ich mag gern Deutsch. Ich bezwinge genug Deutsch, obwohl habe ich noch Sprachschwierigkeit (gestossen). Letzte Jahr, habe ich der B2 Europaër machen.
Ich habe auch nach Deutschland gegangen. Ich habe, zwei Mal am einer Schuleaustausch teilgenommen. Ich habe nach Gelsenkirchen und Bremen gefahren.
Dieses Programm erlaubt mich, mit Deustchkulturen nahe bringen gemacht. Letzte Summer, habe ich nach München gefahren, weil ich Familie im diese Stadt habe.

Ich habe am Ihre Schule beschlossen, weil es mit meinen Ehrgeiz (Streben) korrespondiert. Ich bin sehr (ouvert sur le monde) und wurde meine Perspektive erweitern. Dazu, wurde ich, am andere Lebenweisen und neuen Kultur entdencken. Ich bin bereit, zu hart arbeiten. Veillicht wurden meinen Eltern und meinem Freunden vermissen, aber ich bin sehr motiviert. Ich denke dass Ihre Schule erlaubt uns,um selbständig und erwachsen werden. Ihre Schule korrespondiert auch am meine Zukunftpäne. Ich wurde, im einem international Kontext arbeiten; Ihre Schule ermöglichte mich zu meine Pläne verwirklichen.

In der Hoffnung auf eine positive Antwort verbleibe ich mit freundlichen Grüssen.

Bonjour miku 35,
bienvenue sur Allemagne au Max!
:coucou: :coucou: :coucou:

Avant toute chose, tu devrais prendre connaissance de ça:
http://www.allemagne-au-max.com/forum/eleves-en-allemand-a-lire-avant-toute-demande-vt1680.html
:wink:

Je suis hors charte ?!? Mon travail est fait, je ne demande qu’une petite correction sur une lettre que j’ai bosser pendant pas mal de temps.

Ben justement, il me semble que la charte mentionne que nous ne corrigeons pas les devoirs, c’est le travail du prof :wink:

Si tu as des questions précises, nous répondrons avec plaisir.

merci, génial pour votre aide.

A la base… nous ne sommes pas forcément là pour t’aider…

de plus… on peut effectivement te considérer HORS CHARTE puisque tu ne mentionnes pas ton niveau scolaire et si tu es LV1 ou LV2…

Troisièmement, si tu t’adresses ainsi :

aux membres de ce forum… je doute fort que tu ais ensuite des réponses à tes demandes…

4ème chose : tu écris

et tu dis aussi que tu passes le bac l’année prochaine… il faudrait que tu vérifies avant le bac (si possible hein… si tu trouves le temps)… avec quelle auxillaire se conjugue le verbe gehen au passé composé…

mais… bon… ce que j’en dis moi…

Sur ce… après 8 heures de boulot… je capitule ce soir… bonne soirée à tous :wink:

Il faut le dire: une « petite » correction ne suffirait pas. :unamused:
La dernière phrase est correcte.
Ein paar Hinweise:En allemand, les « Verben der Bewegung » (sais pas en fr.) se déclinent aussi avec « sein » et pas avec « haben ».
Les p.p. sont corrects, sauf « machen ».