Bonjour, je suis en première S et j’ai une traduction à faire d’un un Dm sujet type bac. J’aimerais beaucoup avoir une correction.
Voici la traduction :
Im Alter von 16 Jahren begann sie beim Vater ihre medizinische Ausbildung, zunächst wieder gemeinsam mit ihrem Bruder, der sich auf seine Universitätsprüfungen vorbereitete.
A l’âge de 16 ans elle commença sa formation médicale chez son père, d’abord en commun avec son frère qui préparait ses examens universitaires.
Als dieser dann 1740 nach Halle zum Studium ging, richtete Dorothea ein Gesuch an König Friedrich II., gemeinsam mit dem Bruder Medizin studieren zu dürfen.
Lorsque celui-ci alla alors en 1740 faire ses études à Halle, Dorothea adressa une demande au roi Friedrich II afin de pouvoir faire des études de médecine en commun avec son frère.
Am 30. März 1741 erhielt sie als erste Frau in Deutschland eine Ausnahmegenehmigung.
Le 30 mars 1741, elle reçu comme la première femme en Allemagne une autorisation exclusive.
Allerdings konnte sie ihre Pläne zu diesem Zeitpunkt nicht verwirklichen, da Preussen gegen Österreich Krieg führte und ihr Bruder sich der Einberufung als Soldat durch Flucht ins Ausland entzog.
Mais elle ne pu réaliser ses plans à cette date puisque la Prusse faisait la guerre à l’Autriche et son frère échappa à la convocation comme soldat en fuyant à l’étranger.
Je vous remercie d’avance pour votre aide.
A très bientôt.