Coutumes à Pâques

Est-ce qu’il y a certaines coutumes à Pâques chez vous?

En Allemagne, il y a beaucoup de coutumes qui sont soit d’origine religieuse, soit encore d’origine préchrétienne et consacrées au printemps naissant. Je voudrais vous présenter quelques-uns.

Le dimanche précédant Pâques est appelé Palmsonntag (Rameaux). Avant la messe, les croyants participent au Palmsonntagsprozession. (Procession de Rameaux). Les enfants ont fait des petits bouquets de brindilles et ils les ont décorés avec des rubans colorés. Ils symbolisent les branches de palmiers, avec lesquels les habitants de Jérusalem ont accueilli Jésus quand il entrait leur ville. Après la messe, la plupart des branches sont distribuées entre les voisins. On garde les brindilles dans la maison jusqu’aux Rameaux de l’an prochain.

Chaque famille traditionnelle a placé un bouquet de branches de pommier ou de cerisier avec des œufs de Pâques à la maison.

Maintenant, beaucoup de gens décorent aussi un buisson ou un arbre dans leur jardin avec des œufs colorés. Cette coutume est particulièrement appréciée à la campagne.

Le Vendredi saint est le jour férié religieux le plus important pour des chrétiens protestants. Ce jour est chômé et très calme. Les administrations, les magasins, les bistros, les cinémas, les boîtes de nuit etc. sont fermées; aucun événement de sport ou de musique n’a lieu. Toute la vie publique est presque paralysée.

A la veille des Pâques, des feux immenses sont allumés à la campagne. A l’origine il s’agit d’une coutume païenne pour expulser l’obscurité d’hiver. Les enfants s’amusent, les femmes se réchauffent et les hommes boivent avec les pompiers. Le feu brûle jusqu’au minuit et on a beaucoup d’occasions de manger avec des voisins et des amis, de boire et de bavarder.

Au contraire le dimanche de Pâques est toujours très agréable !
Après que les enfants aient cherché les œufs de Pâques, la famille se rencontre pour déjeuner. Vous savez certainement que le petit déjeuner est toujours un repas important pour nous. Le petit déjeuner de dimanche est particulièrement « gemütlich ». Mais le petit déjeuner de dimanche de Pâques est le plus luxuriant! La table est décorée solennellement et il y a du champagne et du café
et de Brötchen et de la confiture
et du fromage et des œufs de Pâques
et du saumon ou truite fumé
et du gâteau. Il ne s’agit pas simplement de n’importe quel gâteau, mais d‘un gâteau spécial seulement pour ce jour.
Typiques sont la couronne de Pâques

et les agneaux de Pâques.

Quand on est gros comme une boule - on a le besoin du mouvement. La promenade de Pâques est populaire, Goethe a décrit cette habitude déjà dans son « Faust ».

Si le soleil brille, le jour férié est parfait!

Je vous souhaite


J o y e u s e s
[b] P â q u e s !
[/b]

Et 1000 merci à Sonka qui avait beaucoup de travail de corriger mes fautes les plus graves!

Merci Theresa et Sonka pour ce très beau sujet richement illustré!

En France,l’Eglise et l’Etat sont séparés depuis 1905 donc le vendredi saint est un jour comme les autres sauf en Alsace(Concordat) où il est férié et où tous les magasins sont fermés.

La tradition du Palmsonntag existe aussi,surtout chez les vieilles personnes qui gardent toute l’annéee chez elles,en général derrière le crucifix un rameau béni(le plus souvent du buis-Buchsbaumzweige)

La tradition des feux existe en Alsace,dès la fin février,début mars.On lance des disques de bois enflammés pour chasser l’hiver.En dialecte,ça s’appelle le « schieweschlaawe »(Scheibenschlagen).

Bien que chez moi,nous ne soyions pas croyants,nous faisons aussi des bouquets décorés avec des oeufs.Voici un des notres:

JOYEUSES PAQUES A TOUS!

Je vais donc en profiter pour vous raconter comment cela se passe ici en Suède. C’est assez étonnant d’ailleurs, pâques en suédois se dit Påsk, c’est à dire qu’ils utilisent le mot latin dans cette langue germanique… :open_mouth:

D’abord dans les semaines qui précèdent Pâques, les suédois décorent leur maison ou leur jardin avec des branches décorées par des plumes.

Le jeudi saint, les enfants se déguisent en sorciers et sorcières et vont frapper aux portes. traditionnellement ils recevaient une tape sur la tête et des bonbons, mais aujourd’hui seuls les bonbons sont restés… :wink:

Le jour de pâques, ils s’offrent non pas des oeufs en chocolats, mais de gros oeufs en papier maché remplis de bonbons. Je ne crois pas qu’ils les cachent.
Le repas de Pâques est comme partout souvent de l’agneau, et Suède oblige, du hareng mariné aussi. Ils boivent du Påskmust, une sorte de Cola épicé, qui ressemble étrangement au Julmust (celui de Noël)…

Ils font aussi un grand feu (Påskbrasa) pour effrayer les sorcières et les renvoyer vers Blåkulla (la colline bleue). :smiling_imp:

Voilà voilà… :smiley:

Dans ma région, certaines communes ont gardé aussi l’habitude de faire un feu lors de la Veillée Pascale (c’est à dire la messe qui a lieu le Samedi de Pâques). Des prières sont dites en dehors de l’église, puis ensuite les pratiquants rentrent dans l’église pour la messe, qui dure une éternité…

Le Dimanche de Pâques, quand j’étais petite, il ne se passait rien hormis un bon repas (de l’Agneau généralement). Depuis que ma nièce et mon neveu sont nés, nous avons succombé à la tradition des Cloches de Pâques qui sont revenues de Rome, et qui ont laissé au passage, des oeufs en chocolat dans le jardin… C’est amusant de voir les enfants les chercher !

Ah oui, en France, nous ne connaissons pas le lièvre de Pâques (Osternhase), mais nous avons les cloches de Pâques. D’après la liturgie catholique, les cloches se taisent (elles ne sonnent plus) à partir de la mort de Jésus (donc le jeudi saint je crois), nous disons qu’elles sont parties à Rome. Elles ressonnent lors de la cérémonie du Dimanche de Pâques, et elles sonnent à toute volée (très bruyamment), nous disons donc qu’elles sont revenues de Rome…

Ce qui donne par moment des jeux de mots des appropriés avec des amis, qui partent en voyage avant pâques, et qui reviennent pour pâques ("tiens les clôches sont revenues et dominique aussi !! :laughing: :laughing: ").

Frohe Ostern ! Joyeuses Pâques !

Merci thérésa et Sonka pour ce joli sujet!

@ kissou: je crois que Jésus est mort le Vendredi

Chez moi, nous ne fêtions pas spécialement Pâques avant l’arrivée de mes neveux et nièces, à part que nous mangeons de l’agneau le Dimanche. Depuis qu’ils sont nés, nous cachons les oeufs et les poules autour de la maison. C’est toujours un bonheur de voir les petits courir de partout et chercher les oeufs :heart:

Maintenant, je vais vous parler de la fête de Pâques en Russie:

En Russie, la fête de Pâques est plus importante que celle de Noël et, contrairement à chez nous, elle n’est pas fériée.

A la fin du mois de Mars et jusqu’au 4 Mai, les Russes jeûnent et ne mangent pas de viande. Pendant la semaine sainte, ils ne mangent pas non plus de poisson. Cette période s’appelle les Rozgavleni, de même que le repas pascal.
Le jour de Pâques, les fidèles assistent à une très longue cérémonie religieuse au cours de laquelle ils sortent de l’église pour en faire trois fois le tour. Des cierges sont allumés, on fait bénir les oeufs, le koulitch (gâteau pascal composé d’une pâte lourde, de fruits confits et d’épices).
Après la messe, les Russes partagent le repas de Pâques. Au menu, viandes à profusion, salades riches et variées, pirojkis (petites brioches à la viande ou aux légumes), Pashka, Koulitch, le tout arrosé de vodka.

La pashka est l’un des mets indispensables de la fête de Pâques. C’est une pyramide composée de tvarog (une sotre de fromage blanc égoutté et très compact), de fruits confits, de sucre, de vanille et d’amandes. En gros, une vraie bombe calorique :laughing:

Le lendemain, les Russes vont déposer des oeufs colorés, peints ou teints, sur les tombes de leurs proches car vivants et morts doivent participer à la fête de la résurrection du Christ.

Petite astuce si vous voulez vous-même décoré des oeufs: après avoir fait sortir le jaune et le blanc en perçant des trous à chaque extrémité de l’oeuf, vous pouvez peindre vos oeufs. Attendez quelques jours puis faites les cuire avec de la pelure d’oignons, ce qui leur donne des teintes tirant sur le rouge (couleur de la Passion).

Voilà.
@ Sonka: si tu vois quelque-chose à modifier, n’hésites pas :sunglasses:

D’abord, je précise que contrairement à ce que dit Theresa, je n’ai presque rien fait, juste corrigé 2-3 choses qui brouillaient la compréhension. Theresa se débrouille comme une reine :wink:

Bah non, t’as tout dit c’est bien j’ai j’ai plus rien à faire :wink:
Je m’attendais même pas à ce que tu connaisses les pelures d’oignon, car ça c’est vraiment le genre de trucs qu’on apprend pas à l’école je pense… Tu as déjà passé Pâques en Russie ?
Moi non en fait, mais ce dimanche sera mon premier Pâques semi-russe, car on est rassemblés Russes et Français chez ma mère. Ma belle-mère va faire de la paskha, j’ai encre jamais goûté ! Enfin, ce qu’elle apelle de la paskha parce qu’en fait je crois qu’elle appelle paskha le koulitch. De la brioche quoi. (j’ai l’impression que l’usage est un peu flottant, en tout cas dans le peuple !)

Non, sinon j’ajouterai qu’on est pas obligé de vider les oeufs : on peut les teindre tout en les faisant cuire durs et les offrir comme ça à ses proches. Bien sûr, il faut les manger rapidement ! :laughing:

Ah si, aussi, ce qui est très important pour les orthodoxes, c’est qu’en plus de ce que tu as décris, on salue tous les gens qu’on rencontre de la fçon suivante : l’un dit « le Seigneur est ressuscité » et le second répond « en effet, il est ressuscité ».
Et bien sûr, comme pour toutes les fêtes religieuses, interdiction formelle de travailler. :wink:

Non mais quand j’étais en première, avec une amie, nous avons réalisé un dossier de TPE (travaux personnels encadrés) sur les fêtes de Noël et Pâques et comme j’apprenais le Russe, j’ai rédigé une partie du dossier sur le déroulement de la fête de Pâques en Russie. :sunglasses: Malheureusement, je ne me rappelle plus où j’ai appris pour les pelures d’oignons, j’ai dû le lire dans un livre…

Merci pour ces petites précisions Sonka!

ET JOYEUSES PÂQUES A TOUS! FROHE OSTERN! :sunglasses:

ici, les coutumes à Paques dans le Spreewald

spreewald-info.com/de/land_l … /index.php

OOOOOH ! j´ai toujours fêté les Rameaux avec ma famille (mais bon, pas cette année, vu que je ne suis pas chez moi)! devant ma paroisse, il y a des paniers pleins de rameaux (de buis généralement), et les gens peuvent en acheter (mais généralement, on les ramasse parceque y´en a plein par terre XD). Ensuite, on les met à la place des anciens rameaux (brûlés lors du Mercredi des Cendres-le premier jour du Carême-, tu ne l´as pas mentionné theresa mais je ne sais pas si ca se fête aussi en Allemagne), et ils sèchent jusqu´à l´an prochain :smiley:
Sinon, une autre coutume, ce sont les paniers de pains lors de la messe. Ils sont bénis et distribués à la sortie de la messe de Pâques (mais je crois qu´on en a déjà parlé).
sinon, j´ai moi aussi peind des oeufs cette année ! j´ai découvert une super machine pour ca XD je n´ai malheureusement pas trouvé de photos sur Google… c´est une espèce de palette de peinture à l´eau avec une espèce d´étau intégré pour tenir l´oeuf, et on peut le tourner. C´est super pratique parcequ´on peut le peindre sans se salir les mains !
Et aujourd´hui, Osterfeuer !! :smiley:

Question bête à nos deux Russophones (ça se dit ça ??? ), c’est aussi pour Pâques non que les Russes s’embrassent sur la bouche en se souhaitant « Joyeuses Pâques » ou bien la tradition s’est perdue ??

Euh, je suis pas au courant…
D’ailleurs, ça relève plus du folklore qu’autre chose, le baiser sur la bouche, de nos jours personne ne s’embrasse sur la bouche :laughing:

Au fait Liebestelle, ton post a relancé la polémique à la maison sur la paskha et le koulitch et en fait j’ai découvert un truc (mon mari en a eu un coin de bouché, il a dû ravaler son « c’est pas vrai c’était comme ça dans toute l’URSS ») : apparemment, si mon mari et sa famille appellent le koulitch paskha, c’est parce que c’est comme ça qu’on dit en Ukraine, mais pas dans le reste du monde ex-soviétique !..

Petite question annexe @ Sonka ou à tout autre russophone du forum:je sais que les Ukrainiens sont bilingues russe-ukrainien,mais je n’ai pas trouvé sur Wiki la réponse à la question que je me pose;y a t-il intercompréhension russe-ukrainien?Pour préciser ma question;est-ce-qu’un russe (serait-ce au prix d’un effort d’attention) peut comprendre partie ou totalité de ce que dirait un Ukrainien dans sa lanbue maternelle?Merci d’avance :wink:

Je profite de ce topic pour vous souhaiter à tous une
JOYEUSE FETE de PAQUES!
:party:

@ Süßigkeit: Ja, Du hast vollkommen Recht ! Der erste Tag der Fastenzeit heißt bei uns Aschermittwoch. Die Gläubigen erhalten im Gottesdienst das Aschenkreuz. Die Asche stammt von den Buchsbaumzweigen, die vom letzten Jahr übrig geblieben sind. Ein besonderer Feiertag ist der Aschermittwoch aber nicht. Er spielt nur bei den praktizierenden Katholiken eine Rolle.

Chez nous les œufs de poule cuit dur et teints jouent un rôle plus important que les œufs et les lièvres au chocolat.
Les plus beaux œufs produisent les Sorbes dans la forêt de Sprée et dans la Lausitz. Ce sont vraiment des œuvres d’art, comme on peut voir dans le link de la esge .
J’ai l’impression, vous ne connaissez pas les œufs de poule teints en France ?!
Il y a beaucoup de jeux pour détruire la coquille.
Chez nous on ne mange aucun œuf de Pâques sans jouer « kippen » avec le voisin de table. On bat les deux œufs avec les pointes l’uns vers l’autre. Celui a gagné dont l’œuf reste indemne.


« Rouge » a gagné!

Ma réponse est oui, il y a intercompréhension. Tu trouveras des avis divers à ce sujet (c’est sûrement pourquoi Wikipédia ne s’engage pas), mais je crois que ceux qui prétendent ne rien comprendre font un peu preuve de mauvaise volonté (comme entre les dialectes allemands :wink: ). Moi-même je n’ai jamais appris l’ukrainien, mais je le comprends partiellement, on est allés à la campagne et j’ai pu communiquer avec les grands-mères qui ne parlent qu’ukrainien (de même que j’ai pu communiquer avec les grands-mères allemandes parlant le dialecte, même sans l’avoir appris), je comprends aussi en partie les proverbes ukrainiens de belle-maman… bien sûr il y a des différences, et même substantielles, mais c’est comme si un Alsacien (alsaçophone j’entends) prétendait ne rien comprendre à l’allemand ou vice-versa, ce serait un peu exagéré :wink:

@theresa : les Russes font ça aussi, kippen ! On a eu des oeufs teints hier par ma belle-mère, mais on a oublié de les kippen :frowning:

:merci: ,Sonka! :wink: