Den ou der ?

Voilà en ce moment je continue mon apprentissage en plus de mes cours au collège sur le site Memrise (que je trouve super ! )

J’ai une question

Je suis à la leçon 5 : Practice with objects
Et donc défois il y a ce mot qui apparait « den »

Pourquoi défois je dois écrire

Ich mag den Apfel. et défois ich mag der Apfel.
Ich mag den Salat. et défois ich mag der Salat.

Du magst den Wurst. et défois du magst die Wurst

? Il signifit quoi ce den ? et pourquoi je dois le mettre à la place de der ou die alors que il reste à la même place.

Ah et aussi ! x)

Die est le pronom des noms féminin mais aussi celui « du pluriel »

Du coup on est obligé de l’utiliser tout le temps ?

Exemple:

Ich mag die Würste ( j’aime les sauces)
Ich kaufe Schuhe (j’achète des chaussures)

C’est un « pronom » obligatoire ?

Je devrais dire Ich kaufe die Schuhe ?

Ouah c’est quoi ce délire ?? Je ne sais pas si c’est toi qui a mal recopié ou si c’est ton site qui n’est pas fiable, mais ich mag der Salat, c’est FAUX, de même que ich mag der Apfel.

den, c’est la déclinaison à l’accusatif de der

die est un article défini utilisé pour le féminin et le pluriel.

Ich kaufe Schuhe / Ich kaufe die Schuhe sont deux phrases possibles, mais il y a une nuance. « die Schuhe » avec article défini donc fait référence à des chaussures dont on a déjà parlé avant, comme en français.

Alors, dans l’ordre:

Le « den » est en fait l’article défini « der » décliné à l’accusatif, qui correspondrait ici au complément d’objet direct en français. L’allemand étant une langue à déclinaison, la marque de cette dernière est obligatoire afin que l’on puisse reconnaître le sujet de l’objet.

Du coup : « Ich mag den Apfel » car ici, Apfel est en fonction d’objet, d’où l’emploi de l’accusatif. « Ich mag DER Apfel » est impossible car on a affaire ici à deux sujets et que le verbe « mögen » demande forcément un objet.

Attention à la terminologie : « Die » n’est pas un pronom, c’est un article ! On utilise « die » pour le féminin et le pluriel du nominatif et de l’accusatif. Je ne sais pas encore où tu en es de l’apprentissage des déclinaisons, mais cet article doit en revanche se décliner pour le datif (dans ce cas il devient « der » pour le féminin singulier et « den » pour le pluriel) et pour le génitif uniquement « der », car commun aux deux.

J’espère avoir répondu de manière satisfaisante à tes questions ! :slight_smile:

Autre correction en passant : Wurst ne veut pas dire sauce mais saucisse ou saucisson voire pâté selon le contexte.

« Die » n’est pas un pronom, c’est un article. Oui je le sais mais j’avais oublié comment le qualifier du coup voilà j’ai dis pronom.
Wurst ne veut pas dire sauce mais saucisse ou saucisson voire pâté selon le contexte. Je suis pas une experte en anglais du coup j’ai vu sausages j’ai pensé à sauce x)

l’accusatif de die c’est quoi ?

En tout cas merci :slight_smile:

Die.

Tu trouveras les tableaux de déclinaisons complets ici par exemple : fr.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9cli … allemandes

et tu peux aussi aller voir la déclinaison en général ici
la-declinaison-en-allemand-vt1292.html

Et encore un tuyau, tu peux télécharger sur ton smartphone :wink: , l’extrait de lecture de « Deutsche Grammatik » :
Leseproben - Deutsche Grammatik – einfach, kompakt und übersichtlich
C’est certes en allemand,mais c’est très bien fait pour les vrais comme pour les faux débutants. Puis, même s’il n’y a bien sûr pas tout le livre, cet échantillon peut déjà pas mal te dépanner