Éclaircissement

Bonjour, je voudrais juste savoir comment vous traduiriez cette phrase: " Il faudrait aussi dans l’idéal que…"

Merci pour votre aide :slight_smile:

que quoi ?

C’était: « Il faudrait dans l’idéal que les européens consomment des produits européens »

Merci pour votre aide

Schwierig. Ich sage jetzt mal: « Idealerweise sollten die Europäer… », aber das Wort « idealerweise » ist ein Ungetüm. lleicht fällt jemand etwas Besseres ein. (Und richtig finde ich den Satz inhaltlich auch nicht.)

ou encore:

Im Idealfall müssten…
Am besten wäre es, wenn sie lieber/eher…
Europäer müssten/sollte vor allem…

Je vous remercie pour votre aide!

Bonne soirée:)