Je souhaiterais connaître la traduction :
1-du DEUG en Economie et Gestion,
2-de la maîtrise en Finance ,
3-Master II Banque Finance ou Dess Banque Finance
dans le Système universitaire Allemand ?
Je suis en train de rediger ma Lebenslauf pour un emploi en Allemagne.
Mon dossier a déjà recu un bon accueil pour le CV rédigé en Français et en anglais ,mais les recruteurs souhaitent avoir un CV en allemand.
Pourrais je envoyer mon CV et ma lettre en motivation ( rédigé en allemand) à un membre rafin de m’indiquer les éventuelles fautes d’orthographe.
DEUG et maîtrise n’ont pas de traduction en allemand car ça n’existe pas en Allemagne, master c’est Master comme partout. Pour le reste donc, il faut expliquer avec une périphrase.
Pour ton CV et ta lettre, en principe l’aide se fait plutôt sur le forum, tu peux les poster ici mais en enlevant tes informations personnelle du genre nom adresse téléphone qui ne sont d’aucune utilité pour t’aider à traduire.
C’est d’ailleurs une des principales raisons pour laquelle la france est passée au système LMD; Licence = bac + 3, Master = bac + 5, Doctorat =(en principe) bac + 8, pour harmoniser les diplomes et donc favoriser les échanges.