équivalences diplômes

Bonsoir,
Dans le cadre de ma Licence Professionnelle, je suis amenée à faire un stage en Allemagne et je vais devoir rédiger un mémoire.
Comment puis-je traduire" Licence professionnelle" puis le mot" mémoire" ?
Pour ce qui est du diplôme, j’ai pensé à « Bachelor » mais je n’en suis pas sûre. "Berufsqualifizierendes Hochschulabschlussdiplom, dreijähriges Studium " que j’ai utilisé sur mon CV ne conviendrait-il pas mieux que Bachelor. Je n’arrive pas à définir le Bachelor, à quoi correspond-il exactement ?

En ce qui concerne le mémoire relatif à la lmicence, devrais-je traduire ce mot par " Diplomarbeit ? Praktikumsbericht ? Bachelorarbeit ?"
En vous remerciant pour vos éclaircissements.

Pour autant que je sache, le Bachelor est désormais l’exact équivalent (en termes de temps, au moins) de la licence.

En ce qui me concerne j’écris un « Bachelorarbeit » à la fin de mon Bachelor.
Normalement depuis les réformes la licence est un Bachelor, un master un Master…

En fait tout dépend de ce que tu appelles « mémoire »…
C’est sur le stage en lui même, ou c’est sur un sujet plus ou moins lié à ta licence ?

Merci à tous pour vos réponses.
Ilovegermany, L’unité 9 de la Licence Professionnelle correspond à un stage de 14 semaines en entreprise dans laquelle une mission qui a bien été définie à l’avance (figure dans la Convention de stage) m’est attribuée. Ce mémoire devra par ailleurs être soutenu devant un Jury.
Comment puis-je le définir Diplomarbeit ou Bachelorarbeit ?

Si tu as vraiment une question ou un thème précis auquel tu dois répondre, je pense que Bachelorarbeit convient. Je préciserais cependant le lien qu’il a avec le stage (parce qu’en général un Bachelorarbeit n’est pas lié à un stage en Allemagne, c’est plus de la recherche et de la réflexion).
À confirmer par d’autres membres d’AOX par contre !

Je dirais même peut être « Praktikumsbericht »… un rapport de stage quoi?!
Un Bachelorarbeit c’est pas la même chose, c’est un travail de recherche d’un semestre sur un thème en rapport avec tes études.
Mais apparemment c’est un mélange des deux, Bachelorarbeit me paraît la meilleure solution mais il faut spécifier que c’était un stage…