Etre prof en Allemagne

Bonjour,

Je suis nouvelle dans le forum, j’ai pu lire lire les messages postés concernant l’enseignement en Allemagne mais j’aimerais savoir si les informations postées sont toujours d’actualité. et je ne sais pas trop où m’adresser pour avoir des infos concernant l’enseignement en Allemagne. Je suis actuellement professeur contractuelle d’anglais en France. J’ai fait un an d’assistanat en Angleterre en 2006 pour perfectionner mon anglais cependant je n’ai pas de Master FLE mais j’ai un Master combiné d’Anglais et Lettres Modernes. Le fait d’avoir fait partie d’un projet scientifique m’a permis de renouer avec l’Allemagne et m’a permis de rencontrer des professeurs d’anglais d’origine allemande faisant aussi partie du projet. Je reprends actuellement des cours d’Allemand car depuis mon entrée à la fac il n’était plus possible de continuer sa LV2 (2001). Le fait d’avoir bien sympathisé avec eux m’a motivé plus que jamais ! Est-il possible d’enseigner l’anglais et le français là bas ? Quelles sont les démarches à suivre ?

En vous remerciant.
Alexandra

Je vise au plus concret. Puisqu’en plus de tes diplômes et de ton expérience professionnelle, tu es Française de langue maternelle,
à mon avis, faire un complément de formation d’enseignement en FLE est le meilleur moyen d’augmenter tes chances.

Tu peux enseigner oui, par exemple à la VHS, mais une école publique te demandera des diplômes. Tu peux aussi t’installer à ton compte, c’est difficile mais faisable. Sache en tout cas que l’enseignement pour les adultes reste quand même assez précaire, peu de ces enseignements n’ont qu’un seul poste, il leur en faut 2 ou 3 pour subvenir à leurs besoins.

Il faut faire reconnaitre les diplômes que tu as déjà dans une fac allemande et faire un Referedenriat. Ceci dit, il faut allemand C1 pour entrer en fac. Ensuite, tu postules. Choisis bien ton Land car en changer est un peu usant pour les nerfs, même si c’est possible (surtout entre voisins). Par contre, tu ne pourras pas rester C1 en allemand longtemps: Pour être crédible en anglais en tant que Française, il te faudra un allemand olympique. Je n’ai jamais compris pourquoi le monde croit que les Français sont nuls en langues étrangères, mais les préjugés sont durs.

Merci infiniment pour tous vos renseignements ! Mon ami et professeur d’anglais doit entrer en contact avec son supérieur pour que je puisse faire valider mes diplômes. Mais c’est bien ce que je pensais, il faut que je mettre toutes mes chances de mon côté ! Si je comprends bien, je devrais pour cela m’inscrire à la fac pour suivre un sursus afin de devenir prof si je veux enseigner deux matières. Ou bien je me positionne sur le FLE ?

Alexandra

Qu’est que la VHS ?

La Volkshochschule.

Je ne suis pas spécialiste de ces questions, mais il me semble qu’avant tout, tu dois définir à quel genre de public et dans quelles structures tu veux enseigner avant de savoir dans quel parcours te lancer. Quoi qu’il en soit, Elie a raison, il te faudra un niveau d’allemand olympique si tu veux espérer enseigner l’anglais à des Allemands.

Pas sûr qu’une université reconnaisse le diplôme français comme équivalent à un premier Staatsexam puisqu’il ne contient aucun cours de sciences de l’éducation, didactique et compagnie. Donc il est fort probable qu’on te demande de retourner sur les bancs de la fac pour faire ces quelques cours manquants.
Après y’a toujours la possibilité de tenter un « Quereinstieg » mais c’est plutôt utilisé pour tenter de combler le manque de profs en maths, physique, chimie et informatique.

Pour des infos plus précises ça va être difficile sans savoir dans quel Land tu souhaites étudier/enseigner.

Concernant l’enseignement de l’anglais pour les adultes en dehors du cadre universitaire, je pense que le problème pour un professeur d’anglais francophone de langue maternelle n’est pas tant de parler parfaitement l’allemand mais surtout de montrer que son niveau d’anglais est égal à celui d’un anglophone de langue maternelle titulaire du TESOL (*)et bien sûr d’être titulaire soi-même de ce diplôme.
Pour ce type de formations pour adultes, les cours sont généralement donnés par des professeurs natifs et entièrement dans la langue enseignée. C’est d’ailleurs aussi le cas en France. Après, tout dépend de la loi de l’offre et de la demande.

…Alors… peut-être que combiner les deux langues peut-être intéressant. De toute façon il sera toujours mieux pour toi d’obtenir tout d’abord le C1 comme première étape pour l’allemand.
Honnêtement, le C1 est tout à fait abordable pour quelqu’un qui comme toi, est titulaire du master 2 dans une langue qu’elle enseigne - donc qui non seulement est capable d’étudier une langue étrangère intensivement mais connait aussi les méthodes pour y parvenir avec efficacité… Puis vivant et étudiant en Allemagne, avec le but que tu t’es fixée, ton niveau ne peut que décoller , de plus l’anglais c’est tout de même une langue germanique à la base, n’est-ce pas ??.

Suivre des cours dans une fac en Allemagne devrait donc être moins un problème pour toi que pour tes camarades non françaises (sans expérience de l’enseignement) de cours de Lettres, Langues et Civilisation anglophone pour obtenir leur diplôme en France.

Je ne suis pas du tout spécialiste des conditions de recrutement des enseignants de langues étrangères en Allemagne et ne fais que donner mon humble avis. Avis qui cependant est éclairé par quelques exemples de professeurs d’anglais anglophones rencontrés en Allemagne ou ailleurs. Des enseignants certes assez mal payés, titulaires du TESOL (*) se baladant dans le monde entier et ayant peu ou prou connaissance de la langue du pays où ils enseignent…

De plus ayant enseigné l’anglais tout comme toi, très probablement à des apprenants très différents des tiens, je m’étais intéressée un peu à la question, certes il y a déjà plusieurs années.

Pour les personnes pour lesquelles ces signes anglais seraient du chinois
(*)TESOL : Teaching English to Speakers of Other Language. Cette certification combine les compétences du TEFL – (Teaching English as a Foreign Language) (on enseigne l’anglais dans des pays où l’anglais n’est pas la langue officielle) et du TESL – (Teaching English as a Second Language) (on enseigne l’anglais aux étrangers dans un pays où l’anglais est la langue officielle).

Merci beaucoup pour vos messages, cela me permet de cibler mes recherches, c’est très enrichissant de lire ces informations !