Etude de texte

Bonjour à tous. Je suis étudiante en L2 LEA et là, je bloque sur un texte d’allemand. Nous avons une étude de texte à faire dessus, et j’aimerais pouvoir bénéficier de vos conseils. En effet, quelques passages ne me semblent pas très clairs, très compréhensibles. Notamment ce paragraphe : « Jean Monnet, einer der geistigen Väter Europas, sagte über den Europäischen Rat einen Satz, der heute noch gilt: „Man müsste ihm die ganze Verantwortung überlassen und ihm für eine gewisse Zeit Vertrauen schenken.“ Wenn es dann aber nicht für eine gesamteuropäische Linie reicht, wie es sich augenblicklich zeigt, dann sollten sich die Verantwortlichen wenigstens bemühen, bei einzelnen gemeinsamen Zielen mit einer Stimme zu sprechen. In einer Europäischen Union werden die Nationalstaaten nicht untergehen; sie werden in ihr, um ein tiefsinniges Wort Hegels zu gebrauchen, in einer höheren Einheit „aufgehoben“ sein. » Je comprends bien de quoi il s’agit, mais je n’arrive pas à le mettre en frabçais, à faire des phrases construites. C’est une partie de l’allocution de W. SCHEEL, en novembre drenier. Merci d’avance. Coralie.

Ce n’est pas si compliqué que ça, bien que les phrases soient très « imbriquées ». Je ne vois pas vraiment de façon de simplifier; quelles pistes pourraient t’aider (sans que je te fasse la traduction) ?

Oui, précise-nous ce que tu n’as pas compris :wink:

Si c´est juste la structure, c´est pas sorcier:

En gras la proposition principale à ne pas perdre des yeux, en italique les petits morceaux intercallés comme un parenthèse.

Truc pour la version : traduire d´abord la proposition principale en français, et rajouter les autres morceaux le plus simplement possible après.

Jean Monnet,
einer der geistigen Väter Europas,
sagte über den Europäischen Rat einen Satz,
der (=Satz) heute noch gilt:

„Man müsste ihm die ganze Verantwortung überlassen
und
(man müsste) ihm für eine gewisse Zeit Vertrauen schenken.“

Wenn es dann aber nicht für eine gesamteuropäische Linie reicht,
wie es sich augenblicklich zeigt,
dann sollten sich die Verantwortlichen wenigstens bemühen,
bei einzelnen gemeinsamen Zielen mit einer Stimme zu sprechen.

In einer Europäischen Union werden die Nationalstaaten nicht untergehen;

sie werden in ihr,
um ein tiefsinniges Wort Hegels zu gebrauchen,
in einer höheren Einheit „aufgehoben“ sein."