J’ai reçu ma copie de partiel en Linguistique aujourd’hui et je ne comprends pas certains trucs!
Il fallait mettre les phrases au présent de l’indicatif:
-Wer befahl es ihm?
-Es quoll kein Wasser.
-Die Butter schmolz.
-Sie schalten ihn.
J’ai eu des fautes a ces phrases, quelqu’un peut m’éclairer?
Ce sont des verbes forts qui changent de voyelles par apophonie au passé, comme tous les verbes forts, et qui subissent aussi des changements métaphoniques au présent.
ex: sehen - ich sehe - er sieht - er sah.
Les verbes en question se trouvent dans les bonnes listes de verbes forts
Bonjour ElieDeLeuze !
Ca n’est pas une tradition universitaire que de mettre les verbes au prétérit pour les transformer en indicatif présent ! Et puis, qu’aurions-nous pu lui apporter comme réponse si elle n’avait fait qu’indiquer le sujet original qui lui a été donné pour plancher ?
Non, à mon avis, il y a eu une erreur d’étourderie !
J’ai recopié l’énoncé tel quel! Les verbes étaient au prétérit et il fallait les mettre au présent! S’ils avaient été a l’indicatif, ça aurait été plus simple! Surtout que ces verbes n’étaient pas dans la liste qu’on devait apprendre
En effet, c’est plus de la Grammaire, mais notre prof préfère appeler ça de la Linguistique
Merci Elie!