Faute de déclinaison ?

Bonjour,
J’ai eu un gros contrôle en allemand la semaine dernière et j’ai à le corriger pour demain. Mais je ne comprends pas une de mes fautes : j’ai écrit « Mit 35 Jahren alt ist Mozart gestorben. » et mon professeur m’a entouré le « -en » de « Jahren » et a écrit à côté « Deklination ». Je ne comprends pas mon erreur car « mit » est toujours suivi du datif, donc un nom au pluriel finit par « -n » logiquement, non ? :question:

Tu as raison ; par contre, moi, c’est alt que j’aurais entouré.

Pourquoi ?

Mozart starb , als er 35 (Jahre alt ) war. , par contre mit 35 ist Mozart gestorben.

Pourtant, j’ai toujours écrit comme cela (depuis la cinquième (depuis que je comprends les déclinaisons :mrgreen: )) et on ne m’a jamais dit que c’était faux :question:

Dans la première phrase, tu peux utiliser le chiffre tout seul ou bien le chiffre + ce qui est entre parenthèses; par contre, tu ne peux pas utiliser "alt "tout seul après le chiffre. Pour la deuxième, mit 35 Jahren ou simplement mit 35, mais rien d’autre. :wink:

Merci pour vos réponses