Formation des enseignants en Allemagne

Bonjour tout le monde !

Je suis en master 1 MEEF 1er degré pour devenir enseignante en primaire. A l’occasion d’un cours, je suis à la recherche de toutes les informations possibles concernant la formation des enseignants pour le primaire en Allemagne. Je souhaite savoir ce que les textes officiels prévoient pour la formation et du coup savoir la réalité du parcours.

Merci d’avance ! :smiley: :smiley:

Lehramt für die Primarschule dans le Land qui te plait. Tu es de langue maternelle allemande ?

Non je ne suis pas de langue maternelle allemande. Je ne souhaite pas venir étudier en Allemagne, c’est pour un cours que j’ai besoin d’inform sur la formation en Allemagne.

Il faut éplucher les sites des administrations régionales de l’éducation pour chaque Land. Voici la liste:
bildungsserver.de/Kultusmin … 80-de.html

Merci beaucoup pour le site, cela va m’aider pour connaitre les textes officiels. En revanche, je cherche un ou une étudiant(e) qui suit cette formation pour savoir la réalité de la formation. Savoir si cela correspond vraiment à ce que les textes officiels disent.

ah pour ça, il faut aller voir les Allemands.

Sur la formation des enseignants en Allemagne, j’aimerais apporter mon témoignage, à propos d’un cursus proposé par Europa-Viadirna.
Je suis actuellement ce séminaire à Viadrina qui s’appelle « Sprachlernprozesse begleiten »

il est animé par mon ancien professeur de polonais (presqu’un ami) qui est très implqué dans la pratique de la langue polonaise et allemande dès la crêche et aussi dans l’enseignment de l’allemand certes mais aussi du polonais aux réfugiés et aux migrants…
Un super jeune prof polonais à la toute petite quarantaine, totalement dévoué à l’enseignement des langues « allemande et polonaise » orienté vers l’apprenant, peu importe que celui soit Polonais (pour l’allemand), javanais du sud ou une Française comme moi pour le polonais…
Avec lui le polonais s’apprend simplement, on arrête de se prendre la tête avec des faux-problèmes (Pour reprendre une vidéo rigolotte de YouTube si on peut prononcer le « chetch » de « vache tchèque » en français, on peut prononcer le « szcz » de « Szczeczin » en polonais :laughing: ) et son cours sur l’accompagnement dans l’apprentissage des langues est aussi totalement orienté vers l’étudiant et l’utilisation des nouvelles technologies à bon escient…
.
Alors voilà, cette université propose un parcours atypique dont ce séminaire fait parti, pour les étudiants en master intéressés pour avoir une activité dans l’enseignement des langues en tant que conseiller en pratique des langues étrangères, rémunéré par l’université.

.

Voilà fin de mon témoignage… Si des personnes sont intéressées par ce parcours complémentaire, n’hésitez pas à m’écrire :wink: