Une école à Passau a changé le règlement pour pouvoir mieux faire apprendre l’usage linguistique correcte. Ça veut dire … le bavarois. On a interdit les mots « Hallo! » pour saluer quelqu’un et « Tschüß » pour lui dire au revoir. Au lieu de cela, on est obligé de dire « Grüß Gott », la formule bavarois de « Bonjour » et « Auf wiedersehen » quand on part.
« C’est un signal d’estime, mais on ne doit pas en faire un dogme », a dit le ministre d’éducation bavarois pour commenter la nouvelle loi de cette école. La directrice d’école la justifie en insistant sur le fait qu’on se trouve en Bavière. « Ici on dit ‹ Grüß Gott ›. Si on veut, on peut aussi dire ‹ Guten Morgen › ou ‹ Guten Tag ›. » Mais elle trouve qu’on ne se traite plus avec autant de respect que autrefois. « Ce qui autrefois était la moindre des choses est aujourd’hui un problème. »
Par contre le « Tschüß » est interdit parce que c’est une expression du nord de l’Allemagne et « fait mal aux oreilles », comme dit le chef de l’association de promotion de la langue bavaroise, Horst Münzinger.
La directrice d’école à Passau est d’ailleurs n’est pas la seule à avoir déclaré un lieu une zone sans Tschüß; en 2006 un linguiste bavarois a installé un panneau d’interdiction à l’entrée d’une village en Haute-Bavière…
Malheuresement l’article ne dit rien sur la pénalisation si on viole la loi, mais il est hors doute qu’elle serait draconienne.
Tant pis pour moi. On est discriminée dans son propre pays
Article: Abendzeitung München: Schule in Passau: « Hallo » und « Tschüss » verboten