"Hallo" et "Tschüß"? Pas chez nous!

Une école à Passau a changé le règlement pour pouvoir mieux faire apprendre l’usage linguistique correcte. Ça veut dire … le bavarois. On a interdit les mots « Hallo! » pour saluer quelqu’un et « Tschüß » pour lui dire au revoir. Au lieu de cela, on est obligé de dire « Grüß Gott », la formule bavarois de « Bonjour » et « Auf wiedersehen » quand on part.

« C’est un signal d’estime, mais on ne doit pas en faire un dogme », a dit le ministre d’éducation bavarois pour commenter la nouvelle loi de cette école. La directrice d’école la justifie en insistant sur le fait qu’on se trouve en Bavière. « Ici on dit ‹ Grüß Gott ›. Si on veut, on peut aussi dire ‹ Guten Morgen › ou ‹ Guten Tag ›. » Mais elle trouve qu’on ne se traite plus avec autant de respect que autrefois. « Ce qui autrefois était la moindre des choses est aujourd’hui un problème. »

Par contre le « Tschüß » est interdit parce que c’est une expression du nord de l’Allemagne et « fait mal aux oreilles », comme dit le chef de l’association de promotion de la langue bavaroise, Horst Münzinger.
La directrice d’école à Passau est d’ailleurs n’est pas la seule à avoir déclaré un lieu une zone sans Tschüß; en 2006 un linguiste bavarois a installé un panneau d’interdiction à l’entrée d’une village en Haute-Bavière… :mm:

Malheuresement l’article ne dit rien sur la pénalisation si on viole la loi, mais il est hors doute qu’elle serait draconienne. :bad:
Tant pis pour moi. On est discriminée dans son propre pays :neutral_face:

:arrow_right: Article: Abendzeitung München: Schule in Passau: « Hallo » und « Tschüss » verboten

La Bavière, c’est pas ton pays. :mrgreen:

exact,un petit peuple sauvage au nord des alpes :mrgreen: :laughing:

Il m’est arrivé parfois d’entendre des jeunes ayant salué des personnes moins jeunes d’un « Hallo » , se voir répondre avec un petit sourire de reproche :« Guten Tag », même chose pour « Tschüß » >>> « Auf Wiedersehen. »

C’est vrai. Mais jusqu’à la fin du modèle de la république fédérale ça reste au moins une partie de mon pays. :mouaif:

Il me semble totalement impensable d’interdire l’utilisation de quelques mots/ de quelques expressions dans le reste du pays. Comment peut-on? C’est incommode d’un côté et très loin du 21ème siècle du l’autre.
Si chez nous quelqu’un disait « Grüß Gott » il ne risquerait guère que de recevoir la réponse « Mais non… vous pouvez m’appeller Frau Müller ». :mrgreen:

Tschüss ! Le mot allemand préféré de mes enfants (avec Schockolade). Interdit en Bavière ??? On a raison d’aller voir plus au nord si on y est.
perso c’est Grüss Gott auquel j’ai du mal à me faire, même si je ne suis pas anticléricale. Dieu est de la sphère privée.
c’est comme quand les américains terminent une lettre avec « Blessings ».

à quand une école française qui interdira les expressions du genre :
c’est gavé bon…

:crazy: :mm:

franchement… à côté de ça… les Tschüss ou Hallo me semblent bien dérisoires…