Je connais seulement cette version allemande de « häppi börsdäh »
nounouss.club.fr/Grammaire/sons/geburt2.html
Mais cette chanson d’anniversaire est aussi très populaire. Cela on peut chanter à chaque occasion, quand on désire rendre hommage à quelqu’un.:
Hoch soll er/sie leben!
Hoch soll er/sie leben!
Dreimal hoch!
Er/sie lebe hoch!
Er/sie lebe hoch!
Hoch, hoch!
Hoch, hoch!
Er/ sie lebe hoch!
Et voilà la mélodie de la chanson :
wwwmidi.festgestaltung.de/midi/hochsoll.mid
Cette chanson est aussi très belle, (nous l’avons chanté toujours dans l’école élémentaire, quand un condisciple avait l’anniversaire). malheureusement les plus part des gens connaissent aujourd’hui seulement la 1ère strophe et le refrain.
Heute kann es regnen,
stürmen oder schnei’n,
denn du strahlst ja selber
wie der Sonnenschein.
Heut ist dein Geburtstag,
darum feiern wir,
:alle deine Freunde,
freuen sich mit dir. :
Refrain:
: Wie schön dass du geboren bist,
wir hätten dich sonst sehr vermisst.
wie schön dass wir beisammen sind,
wir gratulieren dir, Geburtstagskind! :
- Uns’re guten Wünsche
haben ihren Grund:
Bitte bleib noch lange
glücklich und gesund.
Dich so froh zu sehen,
ist was uns gefällt,
: Tränen gibt es schon
genug auf dieser Welt. :
Refrain:
: Wie schön dass du geboren bist,
wir hätten dich sonst sehr vermisst.
wie schön dass wir beisammen sind,
wir gratulieren dir, Geburtstagskind! :
- Montag, Dienstag, Mittwoch,
das ist ganz egal,
dein Geburtstag kommt im Jahr
doch nur einmal.
Darum lass uns feiern,
dass die Schwarte kracht,
: Heute wird getanzt,
gesungen und gelacht. :
Refrain:
: Wie schön dass du geboren bist,
wir hätten dich sonst sehr vermisst.
wie schön dass wir beisammen sind,
wir gratulieren dir, Geburtstagskind! :