Histoire de l'allemagne

Bonjour,
je dois faire un petit compte rendu sur l’allemagne et je voudrais savoir si les informations et la langue était correct, je vous demande juste de m’indiquer mes erreurs (je ne suis pas très forte en allemand et il risque d’en avoir beaucoup…) mais je tiens à les corriger par moi même pour progresser ! merci d’avance.

Deutschland oder die Bundesrepublik Deutschland ist ein Land von Westeuropa, durch die Nordsee umgeben ist, Dänemark und die Ostsee im Norden durch Polen und die Tschechische Republik im Osten, durch Österreich und die Schweiz im Süden und durch Frankreich, Luxemburg, Belgien und die Niederlande im Westen.
In der Vergangenheit war Deutschland in zwei geteilt. Es gab die BRD geschaffen im Jahre 1949 im Westen und die DDR im Ost. Man abwarten 1990, um Deutschland zu wiederzuvereinigen ist. Der erste deutsche Bundeskanzler war Conrad Adenauer.
Heute bestehend Deutschland 16 Bundesländer darunter sind 3 neue: Brandenburg, Thüringen und Sachsenhalt. Man bemerkt, dass Berlin, Brennen und Hamburg 3 Bundesländer nur aus einer Stadt bestehen sind.
Das Kapital ist Berlin und es gibt 3,4 Million Einwohner. Berlin ist in der Nähe von Flüssen wie die Spree und die Havel.
Grosse Flüsse durchqueren Deutschland: die Elbe, der Rhein und die Donau.
Der höchste Berg Deutschland heißt die Zugspitze, er liegt in den Alpen.
Das deutsche Parlament heißt der Bundestag.
Die Ökonomie ist sehr wichtig: Die Autohersteller Daimler-Chrysler und Porsche haben in Stuttgart.
Es gibt 82 Million Einwohner in Deutschland.

nous voulons bien t’aider dans tes erreurs, (pour ma part je ne me permettrai pas, mon allemand n’étant pas assez bon, pour donner des corrections aux autres !! :laughing: )

mais pourrais-tu nous spécifier si tu fais allemand LV1 ou LV2 et en quelle classe tu es actuellement ???

Merci :wink:

Je n’ai pas beaucoup de temps pour tout corriger lili, mais quelques pistes

  • Kapital, ça ne marche pas, cherche dans le dico :wink:
  • Ökonomie non plus, enfin ça existe mais c’est pas usité, cherche dans le dico tu devrais trouver un autre mot
  • ton avant-dernière phase, elle est pas terminée, si ?
  • « Es gab die BRD geschaffen im Jahre 1949 » => l’allemand n’aime pas les tournures à la « il y a ». En plus, ça complique inutilement ta phrase : au lieu de dire « il y a la BRD qui a été fondée en 1949 », pourquoi pas dire « la BRD a été fondée en 1949 » ? :wink:

La suite au prochaine numéro…

PS : y’a quand même de très bons réflexe dans ton écriture je trouve :wink:
PS² : t’es sûre qu’il n’y a que trois nouveaux Länder ??? J’arrive jamais à bien me rappeler, mais il me semble bien que c’est un peu plus que ça :wink:

J’ai essayé de corriger les premières erreurs remarquées, en ce qui concerne mon niveau je suis entrée en prépa et je savais déjà que mon niveau en allemand était bas (pourtant je bossais l’allemand autant que les autres matières chaques années mais j’ai toujours eu du mal et les profs absents les années précédentes n’arrangeait pas les choses; mais j’ai réussis à avoir la moyenne en allemand au bac!) Donc voilà j’essais de progresser comme je peux, si vous avez de très bonnes méthodes n’hésiter pas ! Sinon pour les « Länder » je voulais parler d’un exemple de nouveau « Lander » ce sont ceux qu’on a vu en cours donc je les ai cités.

Merci pour votre aide en tout cas.

Alors ça ne va pas comme formulation, parce que ce que tu as écrit, c’est grammaticalement juste, mais ça signifie « il y a 16 Länder dont 3 nouveaux », ce qui signifie sans équivoque qu’il n’y en a que trois. Il faudrait dire explicitement : « un exemple de nouveau Land est : … » ou « les nouveaux Länder, par exemple… »

désolée, j’ai vraiment pas plus de temps aujourd’hui, je suis très à la bourre, mais si c’est pas trop urgent j’approfondirai demain ou après demain (à moins que qn se dévoue d’ici là…) :wink:

Salut lili* !
Toujours là ?

Deutschland oder die Bundesrepublik Deutschland ist ein Land von Westeuropa, durch die Nordsee umgeben ist, Dänemark und die Ostsee im Norden durch Polen und die Tschechische Republik im Osten, durch Österreich und die Schweiz im Süden und durch Frankreich, Luxemburg, Belgien und die Niederlande im Westen. Alors, très peu d’erreurs ici. En fait, la préposition après umgeben, c’est von, donc il faut changer pour chaque complément et accorder en conséquence (sinon, à la base, c’était bien accordé !)
Deuxième pépin, il manque le pronom relatif dans ta relative, et le verbe être devrait être tout à la fin. Ceci dit, comme c’est très lourd de faire une telle relative, je te conseille tout simplement de mettre un point après Westeuropa et de faire une deuxième phrase.

In der Vergangenheit war Deutschland in zwei geteilt. Das BRD ist im Jahre 1949 gegründet.
im Westen und die DDR im Ost.
Man abwarten 1990, um Deutschland zu wiederzuvereinigen ist. Der erste deutsche Bundeskanzler war Conrad Adenauer. - Vérifie le genre de BRD

  • ce que j’ai mis en gras, ce serait pas censé ne faire qu’une phrase par hasard ? Dans ce cas, participe passé à la fin ! « im Osten », tu l’avais très bien dit au début du texte. Et par contre, ce serait mieux de mettre ton verbe au passé et au passif avec werden… « Man abwarten », y’a rien de conjugué là-dedans, me semble que t’aurais ptêt oublié le modal « müssen » ? ensuite, la relative, ça va pas du tout, on peut pas mettre deux zu, et on peut pas mettre de verbe conjugué après um…zu, et enfin… ça ne veut rien dire. Um…zu traduit le but, mais en français, quand on dit « il a fallu attendre 1990 pour que etc. », c’est pas vraiment une expression du but, c’est temporel ! En allemand, on dira « bis ». En fait, ce qui serait encore plus simple, ce serait de dire « Deutschland wurde erst 1900 wiedervereinigt », mais je ne sais pas si tu connais « erst » (tu devrais en principe en prépa, vu ton niveau)

Heute bestehend Deutschland 16 Bundesländer darunter sind 3 neue: Brandenburg, Thüringen und Sachsenhalt. - Accord ton verbe (3è pers. du singulier) et ajoute la préposition (et accorde derrière…)

  • pour le reste, voir mes remarques précédentes.

Man bemerkt, dass Berlin, Brennen und Hamburg 3 Bundesländer nur aus einer Stadt bestehen sind. Remets de l’ordre là-dedans, même en retraduisant mot-à-mot en français, ça ne veut rien dire :wink:
Et attention, c’est pas Brennen le nom de la ville :wink:

Die Hauptstadt ist Berlin und es gibt 3,4 Million Einwohner. C’est grammaticalement juste, mais attention à ne pas abuser du « es gibt » : là, on devine avec le contexte, mais dans l’absolu, on pourrait comprendre qu’il y a 3,4 millions d’habitants en Allemagne et non pas à Berlin. Mieux vaudrait dire « et elle a X habitants » ou « et elle compte X habitants ». Attention, millions est pluriel :wink:

Berlin ist in der Nähe von Flüssen wie die Spree und die Havel.
Grosse Flüsse durchqueren Deutschland: die Elbe, der Rhein und die Donau. Rien à redire ! :top:

Der höchste Berg Deutschland heißt die Zugspitze, er liegt in den Alpen. - il manque un possessif à Deutschland
J’aurais plutôt dit das Gebirge que der Berg, mais là j’appelle à confirmation d’un germanophone !!!

Das deutsche Parlament heißt der Bundestag.
Die Wirtschaft ist sehr wichtig: Die Autohersteller Daimler-Chrysler und Porsche haben in Stuttgart.
Es gibt 82 Million Einwohner in Deutschland.Comme je l’avais déjà dit, la partie en gras est pas terminée, manque un verbe !
Sinon, tip top. Juste « Die Wirtschaft ist sehr wichtig », ça sonne un peu drôle, pas au niveau de l’allemand, mais juste au niveau du contenu, ça me semble un peu bizarre comme phrase…

Sinon ,c’est globalement plutôt pas mal, apparemment tu maîtrises la déclinaison, et ça c’est déjà pas mal du tout ! :smiley:

Bonjour,

merci beaucoup pour votre aide !
J’ai essayé de corriger le maximum:

Deutschland oder die Bundesrepublik Deutschland ist ein Land von Westeuropa. Der Land ist von der Nordsee umgeben, Dänemark und der Ostsee im Norden von Polen und der Tschechische Republik im Osten, von Österreich und der Schweiz im Süden und von Frankreich, Luxemburg, Belgien und der Niederlande im Westen.
Im Vergangenheit war Deutschland in zwei geteilt. Es gab der BRD im Jahre 1949 im Westen und die DDR im Osten geschaffen. Deutschland wurde erst 1900 wiedervereinigt.
Heute bestehende Deutschland 16 Bundesländer. Zum Beispiel sind die neuen Länder: Brandenburg, Thüringen und Sachsenhalt. Man bemerkt, dass Berlin, Brennen und Hamburg sich einer Stadt zusammensetzen.
Die Hauptstadt ist Berlin und es gibt 3,4 Millions- Einwohner. Berlin ist in der Nähe von Flüssen wie die Spree und die Havel.
Grosse Flüsse durchqueren Deutschland: die Elbe, der Rhein und die Donau.
Der höchste Deutschlands Berg heißt die Zugspitze, er liegt in den Alpen.
Das deutsche Parlament heißt der Bundestag.
Die Wirtschaft ist sehr wichtig: Die Autohersteller Daimler-Chrysler und Porsche sind in Stuttgart.
Es gibt 82 Million Einwohner in Deutschland.

Merci encore beaucoup çà ma beaucoup aidé et j’ai appris des nouveau mots en cherchant dans le dico héhé!

deux remarques germanophones, donc:

  • Gebirge étant plutôt le massif (ici: les alpes euh… bavaroises - quel mot en français), je dirais clairement Berg, donc: Der höchste Berg Deutschlands heisst Zugspitze ou Der höchste Berg Deutschlands ist die Zugspitze ou die höchste Erhebung Deutschlands ist die Zugspitze.
  • le verbe etre devrait etre tout à la fin: oui bien sûr, sonka, mais pour faire « moins lourd » je proposerais comme toi d’en faire plusieures phrases et/ou: une version un peu entre les deux, qui est peut etre grammaticalement pas très « orthodoxe » mais tres repandue et très utile:

Deutschland (…) ist ein Land IN Westeuropa, das IM NORDEN von der Nordsee, der Ostsee und Dänemark UMGEBEN IST, IM OSTEN von Polen und der Tschechischen Republik, IM SÜDEN von Österreich und der Schweiz und IM WESTEN von Frankreich, Luxemburg, Belgien und den Niederlanden. voire carrément: (…) das IM NORDEN UMGEBEN IST von der Nordsee (…), im Osten (…).

C’est l’avis germanophone, les pro profs diront, si c’est permis.

Merci nebenstelle pour les précisions !

Sinon, je suis tout à fait d’accord avec ta première version « pas orthodoxe » (mais l’ennui c’est qu’elle est pas très facile à expliquer à un apprenant, donc en ce qui me concerne je préfère privilégier des tournures plus orthodoxes), pour la deuxième par contre, je suis pas sûre que ce soit vraiment correct, mais je ne suis pas prof non plus, alors on verra si qn de mieux informé peut confirmer… :wink:

Je m’étais penché sur la question en DEA, et franchement, il faut distinguer le style et la grammaire. Mettre un complément ou une série de compléments après le verbe final, c’est non seulement possible, mais carrément normal et largement documenté dans la littérature et dans la presse, dans un nombre de cas réduit:

  • le rhème de votre phrase met l’accent sur ces groupes nominaux, donc le verbe n’est plus l’élément textuel le plus significatif dans le contexte ;
  • l’effet d’annonce pour mettre un nom sur ce que l’on connait déjà ;
  • greffe de deux rhèmes, un verbal, l’autre nominal, sur un même thème ;
  • une indication fortement thématique qui ne fait que replacer l’énoncé dans le contexte.

Dans le cas qui nous préoccupe, les deux formules proposées par Nebenstelle sont grammaticalement justifiables. Garder le verbe à la fin autant que possible insiste sur un style soigné et bien léché, alors que faire le rejet de ces compléments après accentue la force textuelle de l’annonce des noms de pays en question. C’est une question de goût.

Salut,
Moi; je suis une allemande et mon françeis est pas trèes bon, mais mon allemand :wink: alors, la solution:

Deutschland oder die Bundesrepublik Deutschland ist ein Land Westeuropas. Die Nachbarlaender sind Dänemark im Norden, Polen und die Tschechische Republik im Osten, österreich und die Schweiz im Süden und im Westen Frankreich, Luwemburg, Belgien und die Niederlande. Im Norden grenzt es ausserdem an Die Nordsee und an die Ostsee.
In der Vergangenheit war Deutschland zweigeteilt. Es gab die BRD, gegründet im Jahre 1949 im Westen und die DDR im Osten. Es dauerte bis 1990, bis Deutschland wiederverient wurde.
Der erste deutsche Bundeskanzler war Conrad Adenauer.
Heute besteht Deutschland aus 16 Bundesländern darunter sind 3 neue (aus der alten DDR): Brandenburg, Thüringen und Sachsenhalt. Es ist interessant, dass Berlin, Bremen und Hamburg drei Bundesländer sind, die jeweils nur aus einer Stadt bestehen.Die Hauptstadt ist Berlin und dort leben 3,4 Million Einwohner. Berlin ist in der Nähe von Flüssen wie die Spree und die Havel.
Grosse Flüsse durchqueren Deutschland: die Elbe, der Rhein und die Donau.
Der höchste Berg Deutschlands heißt die Zugspitze, er liegt in den Alpen.
Das deutsche Parlament heißt der Bundestag.
Die Ökonomie ist sehr wichtig: Die Autohersteller Daimler-Chrysler und Porsche sind in Stuttgart.
Es gibt 82 Million Einwohner in Deutschland.

Bonjour et bienvenue, Pollohundi,
ravi de voir du renfort allemand… mais souviens-toi qu’on aide les autres, qu’on ne fait pas leur devoir à leur place :wink:

Schau mal auf das Datum der Aufgabe, pollohundi! Im übrigen: Konrad ist ein urgermanischer Name, habe ihn noch nie mit C gesehen - und wenn, dann wäre es ein Manierismus. Ansonsten: Bienvenue au forum, ici on est très bien pour améliorer son francais. :smiley:

On parle beaucoup d’Ökonomie ici, il me semble. Le terme Wirtschaft ou Volkswirtschaft serait-il banni du vocabulaire de base? :confused:
Je sais, ce devoir remonte à l’année dernière, mais je justifie mon intervention d’une manière générale, ayant été en mon temps bassiné autant par les Allemands que par les Français pour la traduction de ce terme à la mode qu’était devenu « gestion » dans les années 70. En Allemagne, cette discipline s’appelle BWL, Betriebswirtschaftslehre. En RDA, on parlait généralement de Volkswirtschaft pour l’économie d’un pays.

Personnellement j’ai appris qu’on pouvait utiliser les deux (Ökonomie et Wirtschaft). Et toujours personnellement je préfère utiliser Wirtschaft, mais dans les deux cas tu es compris par les allemands ^^

chez nous aussi, et on le fait encore! (conservativisme helvetique? :wink: )

Je l’aime bien, ce mot et je le défendrai(s)!

Il est vrai qu’en dépit de sa terminologie forgée de bric et de broc après sa création à l’exemple du grand frère (eh oui, le Kaderabteilung n’était pas le « département des cadres », mais tous bêtement le « service du personnel »), la RDA ne pouvait dénier une certaine continuité dans le conservatisme, à tel point que j’appelais la RDA « le 4e Reich » (entre gens de bonne compagnie, bien sûr), surtout après la lecture du livre de Viktor Klemperer LTI*, qui décrivait les mécanismes de la création d’un langage propre à un système totalitaire, en l’occurrence le 3e Reich (ce livre avait eu un énorme succès lors de sa publication en livre de poche en RDA). Voilà pourquoi pour moi (et je n’étais certainement pas le seul), le charabia ampoulé de la RDA était la LQI**.

  • LTI = Lingua Tertii Imperii
    ** LQI = Lingua Quartii Imperii