Il fait de la pub pour « realestate.com » , un site dédié à la recherche immobilière en Australie , en jouant sur la confusion fréquente dans le monde anglosaxon entre Austria et Australia.
Déjà il faut bien reconnaître qu’une telle destinée aurait été impossible en France à la même époque!!!
Il me semble que ce n’est pas la première fois que Schwarzy fait de l’autodérision. Pour moi c’est déjà incroyable d’être devenu célèbre en conservant un tel nom de famille, et là déjà commence l’humour. Cette confusion entre « Austria » et « Australia » me fait penser à une autre confusion que je faisais en tant que collégienne allemand 1ère langue, lorsque j’ai commencé à apprendre l’anglais: celle entre « Dutch » et « Deutsch ». Erreur classique n’est-ce pas ?
En tous cas, il n’a pas perdu son accent autrichien…
c’est pas pire que confondre schwül et schwul…
Et pourtant, le rapport étymologique entre les deux mots existent