in / auf Deutsch

Bonjour,

Je souhaiterais savoir les principales utilisations de in ou de auf devant un nom de langue.

J’ai tendance à toujours dire « auf Deutsch », mais par contre, on dit « übersetzen vom Französischen ins Deutsche ».

Quelqu’un aurait-il une explication, des exemples clairs à me donner ?

Merci d’avance.

  • auf Deutsch : Expression courante, utilisable dans la plupart des cas.
  • ins Deutsche, im Deutschen : Ici, on utilise le nom de la langue avec article das Deutsche, et on le décline comme un adjectif substantivé. La préposition est liée à l’usage du verbe : übersetzen von+Dat. in+Acc. comme dans ta phrase. C’est un style plus soutenu mais rien de snob et avec quelques restrictions d’usage. Il arrive qu’à cause du jeu des prépositions, on soit en fait obligé d’y recourir.

Danke schön !