Infinitif Substantivé

Il faut complèter avec « ein ». Alors ca donne: (ein) Bestes, (eines) Besten,(einem) Besten, (ein) Bestes.
Mais « gemacht » n’est pas bien ici. Normalement on dit: « gegeben ».

Blague: Les parents disent à leurs enfants: « Wir wollen nur euer Bestes! »
Les enfants répondent: « Aber das geben wir euch nicht! »

Sein Bestes machen est peut-être un anglicisme/gallicisme, selon l’auteur de la phrase. Par contre, on dit aussi sein Bestes tun.

c’est compris ! :merci:

Un petit chassé-croisé… Un allemand m’a corrigé avec cette phrase :
Zum Lernen des Chinesisches en Zum Lernen des Chinesischen

Donc j’aimerais bien savoir le pourquoi du comment ?

La seule solution serait que Chinesisch est en tant qu’adjectif (substantivé), non ?

Das Chinesische est Chinesisch avec un article défini. Donc il se décline comme comme tel, et au génitif, cela donne « des Chinesischen ». Voilà!

D’accord, autrement dit… C’est un adjectif substantivé

Mais oui - si tu mets un article, c’est substantivé.

Bonjour,
Autre question :
j’ai vu que das Gute donnait au pluriel die Gütter
1 choses m’intriguent : l’umlaut
Si je prends donc der Blonde, le pluriel sera alors die Blönde ?

Das Gute= le bien…die Güter (1 seul t, dans le sens de ce qu’on possède.)
der Blonde (pluriel: die Blonden), sans Umlaut.(Pour les deux genres, d’ailleurs!)
:wink:

Puis-je donc faire l’analogie que das Gute est une exception de prendre un umlaut, du moins au pluriel (die Güter) ?

EDIT : Dsl pour le double post, il y a eu un bug… :confused:

Das Gut - die Güter (ce qu’on possède)*
Das Gute - le bien (terme ethique) pas de pl.
Die Güte - la bonté - pas de pl.

*Handelsgut, Landgut, Stückgut (colis) etc…

Attention, il y a une difference entre « das Gut » et « das Gute ». Il n’existe pas un pluriel de « das Gute », « die Güter » est le pluriel die « das Gut ».

La difference devrait etre expliquee par qn qui sait l’expliquer… :slight_smile:

So, nun ist alles klar !
:merci:

Non. Il y a des dizaines de façon de former le pluriel en allemand, donc Güter n’est pas une exception, pas plus que ne l’est Blonde. :wink:

Beaucoup de mots neutres monosyllabiques font leur pluriel en ¨-er (ou -er tout court si la voyelle ne peut pas prendre de ¨)
das Fach - die Fächer
das Buch - die Bücher
das Haus - die Häuser
das Dach - die Dächer
das Ei - die Eier
das Kleid - die Kleider
usw.