Sonka
Janvier 10, 2011, 5:31
1
La pièce de Lutz Hübner, auteur dramatique reconnu en Allemagne, parle de la violence, du conditionnement social et psychologique ainsi que de l’injustice à l’école. L’histoire de Chris, jeune élève bouleversé par ses difficultés scolaires, invite à la réflexion et à la discussion.
Mise en scène et traduite par Jürgen Genuit et Janine Petiteville, cette production Théâtr’action, est présentée pour la première fois en France. Black-Out / Aussetzer est destiné à un public à partir de 14 ans.
Mercredi 12/01/2011, 20h30
Jeudi 13/01/2011, 20h30
Le Palace, 15 Rue Baudin, 24000 Périgueux
en français
Autres dates :
Jeudi 10/02/2011 à 20h45
Théâtre Le Liburnia, Libourne
Vendredi 11/03/20110 à 20h30
Le Champ de Foire, Saint André de Cubzac
goethe.de/ins/fr/bor/fr6976835v.htm
Le site de la compagnie indique aussi une autre représentation à Périgueux le 14 janvier, ainsi qu’une date en avril à Canéjan.
theatraction.com/
Et le 12 janvier, une rencontre est prévue avec l’auteur au Goethe Institut :
Mercredi 12 Janvier 2011 de 14h-15h30 au Goethe-Institut Bordeaux
Traduction simultanée.
Modération assurée par : Carmen Marcou
A l’occasion de la première française de sa pièce AUSSETZER / BLACK-OUT, une production de la compagnie Théâtr’action, Lutz Hübner, auteur dramatique reconnu en Allemagne, propose d’échanger sur les différentes thématiques qu’évoque cette pièce.
A côté de son activité en tant qu’auteur dramatique, Lutz Hübner est très impliqué dans les discussions du quotidien scolaire actuel. De nombreuses rencontres suite aux représentations de sa pièce lui permettent un échange régulier avec les élèves et professeurs.
Fidèle à la thématique de l’école comme microcosme de la société, AUSSETZER / BLACK-OUT parle de la violence, du conditionnement social et psychologique ainsi que de l’injustice dans le milieu scolaire.
En collaboration avec Janine Petiteville, Jürgen Genuit, a traduit la pièce pour le public français. Dans sa mise en scène il s’est attaché a mettre en relief l’efficacité de la dramaturgie de Lutz Hübner, notamment celle du va-et-vient constant entre monologues et flash-back dialogués, outil formidable pour souligner le rapport vivant entre comédiens et spectateurs.
Dix mises en scènes différentes en Allemagne soulignent l’importance de ce texte. Sans chercher à apporter des réponses, cette pièce invite à la discussion sur des thématiques qui concernent le système éducatif aussi bien que le monde actuel du théâtre pour la jeunesse.La discussion tournera autour des thèmes suivants :
Les différentes mises en scène du texte en Allemagne et en France : projection de photos et d’extraits filmés (entre autres Black-out en répétition à Périgueux)- Qu’est-ce que le théâtre socialement engagé en 2011 ?
Comment BLACK OUT/ AUSSETZER a-t-il été reçu en Allemagne ?
La situation actuelle du théâtre pour la jeunesse et l’enfance en Allemagne et en France.
Comment impliquer le spectateur dans le récit? L’engagement du comédien dans un texte en partie monologué.
Comment l’école a-t-elle changé ? Les enseignants doivent assurer de plus en plus de tâches : l’école est-elle un « atelier de réparation de notre société »?
Le système scolaire allemand et la pression de la société actuelle au nom de l’efficacité : quel impact cela a-t-il sur les écoles, sur les enseignants, sur les élèves ?
A quelle réalité de la société allemande cette pièce fait-elle allusion et quels sont les parallèles avec la France ?
Témoignages d’élèves de Pape Clément et de Gustave Eiffel suite à un atelier avec Lutz Hübner et au travail de ses textes.
Contact : Goethe-Institut Bordeaux
35, Cours de Verdun, 33000 Bordeaux
Tél : 05 56 48 42 70, Fax : 05 56 48 42 61
bkd@bordeaux.goethe.org
goethe.de/ins/fr/bor/ver/fr6976926v.htm
Bonjour! Est-ce que quelqu’un de l’équipe de ce site aurait l’amabilité de corriger le titre de cette page svp??? Comme vous pouvez le constater l’auteur ne s’appelle pas « Hans Lübner » -inconnu total dans le monde théâtral allemand- mais LUTZ HÜBNER, comme on peut le lire dans les articles en dessous. Merci!