Non, Jean Chassard n’est pas un auteur allemand, mais je pense que cette rubrique reste appropriée car il a beaucoup écrit sur la langue et la culture allemandes. Son nom est très souvent associé à celui d’un autre germaniste, Gontier Weil.
Ce nom dira peut-être quelque chose aux plus de 45 ans, ayant appris l’allemand à l’école secondaire. Ce Monsieur est décédé, il y a presque 10 ans, et j’ai découvert par hasard son histoire. Je tenais à lui rendre un petit hommage tant ses livres d’allemand ont empreigné mes années de collège. Hélas, je n’ai rien retrouvé sur Gontier Weil.
Chassard et Weil pour l’allemand , Laffay et Kerst pour l’anglais , Malet et Isaac pour l’histoire , Lebosse -Hémery pour les maths !
Tout ça ne nous rajeunit pas . Un grand hommage à tous ces gens de l’ombre.
Petite anecdote dont la véracité est à confirmer.
Du temps où j’étais étudiant à Nancy , on m’avait raconté que la maman de monsieur Weil avait choisi Gontier comme prénom pour son fils , persuadée que ce prénom était intraduisible en allemand.
Et pourtant ; Günther , Gunter existaient bel et bien.
La petite anecdote ainsi citée, je crains qu’elle soit très difficile à vérifier, mais elle est amusante. Sur Gonthier Weil je n’ai rien trouvé sur internet, mis à part les nombreux livres sur la langue allemande qu’il a écrit avec Jean Chassard