Journée de cohésion

Je didactise en allemand un support en anglais pour mes BTS. Le document parle de journée de cohésion. Il faut faire le choix entre différentes activités et argumenter son choix.

Mais voilà, j’ai un gros problème. J’ai lancé des recherche sur internet pour savoir comment les allemands appellent ‹ une journée de cohésion › (ce sont des journée où toute l’équipe se retrouve pour faire des activités telles que de l’accro-branche, visiter des caves à vin, passer un moment agréable ensemble dans des spas… afin de créer des liens plus forts entre les différents salariés).

Est-ce que quelqu’un a une idée? Certains d’entre vous sont allemands, travaillent ou vivent en Allemagne. Peut-être le sauront-ils! Je continue malgré tout mes recherches et ferais part de mes trouvailles si j’ai une solution avant d’obtenir des réponses de votre part.

Merci tout plein pour votre aide!!! :smiley:

Au niveau d’une entreprise ou d’une administration, c’est ce qu’on appelle la Betriebsausflug (ou Firmenausflug). Autrefois pratiquée sous forme d’un voyage, cette forme de motivation du personnel revêt aujourd’hui des formes très variées et souvent sportives.
Tu trouveras sans doute des informations intéressantes en entrant Betriebsausflug et Mitarbeitermotivation. Bonne pêche!
:wink:

…sportif…c’est sure :fete:
:mrgreen:

Merci beaucoup Andergassen!

Je peux encore laisser le terme anglais: « away day »

Je poursuis mes recherches selon tes indications, car là franchement, je piétinais

Je vais retenir le terme « Betriebsausflug », car il y a de très nombreux résultats sur internet et il existe des sites aux intitulés tels que:

www.betriebsausflug.net/
betriebsausflug.com/
www.betriebsausflug.org/

Après consultation de ces sites, cela correspond d’ailleurs précisément à ce que je recherchais.

En plus, cela me paraît tellement évident maintenant… Je m’en veux de ne pas y avoir pensé avant. Alors merci beaucoup, beaucoup, beaucoup!!! :wink:

Mes autres trouvailles:

die Betriebsausfahrt (après tout une sortie scolaire, c’est bien une Klassenausfahrt) - notamment pour les gens qui font cette sortie à bord d’une montgolfière

die Mitarbeitermotivation sera plutôt le motif de la journée.
der Firmenausflug est également correct pour parler des journée de consolidation / de motivation (en anglais: Away day)

Je complète au fur et à mesure…