Quand on lit les phrases suivantes, on comprend que ce n’est pas une particularité suisse… Mais que c’est lié tout particulièrement aux étudiants qui ne sont pas encore autonomes à 100% :
C’est finalement dit juste après :
Pour faire écho à l’article : j’ai une connaissance allemande qui travaille à Bâle et qui a un studio là-bas, habite à Berlin dans un appartement dont elle est propriétaire et passe ses week-ends dans sa maison des Erzgebirge !