La musique allemande entend s'exporter davantage, comme TH

Tout un programme. Le " German Way of music ": c’est derrière ce slogan ambitieux que sont réunis jusqu’à jeudi les exposants allemands au salon Midem de Cannes, le marché international de la musique. A l’instar du groupe Tokio Hotel, distingué dimanche sur la Croisette par l’attribution d’un « European Border Breakers » qui récompense son succès à l’étranger, notamment en France et en Pologne, les musiciens allemands veulent désormais faire éclater les frontières de la réussite.

Le ministre allemand délégué à la Culture, Bernd Neumann, a présenté à Cannes une initiative en ce sens. Elle vise à aider les musiciens allemands pop, rock et de jazz, en particulier les jeunes, et à soutenir l’exportation de la musique allemande. " L’industrie musicale et la politique culturelle doivent marier leurs effets pour rapprocher la créativité et l’économie. C’est pourquoi, nous entendons développer un modèle de soutien effectif à la musique pop, en coopération avec l’industrie du disque ", a expliqué M. Neumann.

Le Midem de Cannes était cette année aux couleurs de la présidence allemande de l’Union européenne (UE). M. Neumann avait profité de sa visite pour réunir de manière informelle les ministres de la Culture européens. Il a fait part de sa volonté de renforcer l’industrie culturelle, y compris musicale, à l’échelle de l’Union européenne.

www.bundesregierung.de/nn_1264/Content/ … k-vor.html

www.bundesregierung.de/nn_1264/Content/ … award.html

Source: www.amb-allemagne.fr

Mais pourquoi les programmes visant à soutenir la musique allemande doivent-ils forcément porter un nom anglais ??? :imp: :imp: :imp:

:alld: :alld: :alld: :alld: :alld: :alld: :alld: :alld: :alld: :alld: :alld: :alld:

On en revient toujours à la perçeption de la langue allemande par l’Etranger , avec l’anglais comme « langue internationale » indéniable, ça fait plus « in » :laughing: :angry:
Le stand allemand est en tout cas très design:
gema.de/presse/midem/

On peut traduire le titre « German way of music » en allemand?

Je ne sais pas si on peut le traduire, mais à vrai dire ça ne m’intéresse pas vraiment, on n’avait qu’à l’appeler autrement dès le départ ! :imp:

(Non non, je me suis pas du tout levée du pied gauche voyons quelle idée !)

Je suis d’accord avec Sonka!

S’il y a bien une chose qui m’agacent chez nos voisins allemands, c’est ça! Cette tendance à tout mettre en anglais!!! Grrr :imp:
(Je sais qu’il y a des raisons… mais ça m’agace tout de même énormément)

vids.myspace.com/index.cfm?fusea … 1520417323

Un commentaire serait le bienvenu. :slight_smile:

C’est clair, c’est ce que j’allais dire.

Deutsche Musiksweise aurait été 10150468806476350 fois meilleur! :unamused:

J’aurais proposé quelque chose comme : Deutscher Musikweg !! :laughing:

J’aime bien les deux, mais il faut dire qu’en Allemand j’ai un penchant pour les mots qui contienent la diphtongue « ei » :blush: Donc je trouve Weise plus joli que Weg… :stuck_out_tongue:

Quelque soit le nom de l’opération, il semble que ce soit mal parti… Wir Sind Helden, gros succès en Allemagne s’il en est, a tenté de percer en France, mais ils sont passés inaperçus… On me répondra « Tokio Hotel », mais ils sont loin d’être représentatifs… Les Helden, Juli, Sportfreunde Stiller, Söhne Mannheims, Stürmer et tant d’autres n’interesseront sûrement pas le Français moyen. Tokio Hotel, c’est une question de style et de mode…

C’est une bonne nouvelle!! Ca serait bien que le projet marche! Mais bon en France ion est pas très ouvert niveau Allemand…rien que de voir au bahut pas beaucoup de personnes font allemand, celles qui en font prennent ca pour une corvée et n’aiment pas…snif mais je supose que c’est pareil en Alleamagne par rapport au Francais non? lol
Snin je suis daccord qu’ils ont tendance à mettre de l’anglais partout les Allemands mdr, je faisait une recherche pour de la musique allemande et y’avais la moitié des groupes avec un nom anglais j’étais désespérée…mdr

oui oui c´est sur que l´on a affaire à une « anglophonisation » (hein !!! c´est quoi ce mot tordu… chuis sure que ca n´existe pas T_T) de la langue allemande… la chanson « Denglish » des Wise Guys explique très bien ce phénomène :smiley: (elle a d´ailleurs recu un prix pour cela :slight_smile: )
Wir sind Helden n´a pas marché, et c´est bien dommage… un groupe pourtant francophile et si sympathique…