La noce des oiseaux, une coutume sorabe

Il s’agit d’une coutume répandue en pays sorabe. Les Sorabes vivent en Saxe et parlent une langue slave prôche du polonais et du serbocroate…
Le 24 janvier au soir, les enfants posent sur le bord des fenêtres des assiettes qu 'ils trouveront le lendemain matin remplies de gâteaux et de douceurs, souvent en forme d’oiseaux.Selon la tradition, ce sont les restes du repas de la « Noce des oiseaux » déposés ici en remerciement pour la nourriture donnée tout au long de l’hiver.Dans le crêches et les petites classes des maternelles les enfants , déguisés en pies et en corneilles, mais aussi en mariés dansent et chantent en allemand et en sorabe, le sorabe étant reconnu et protégé par la constitution du land de Saxe.Le commentaire d’une des videos dit que dans les Kitas, dès l’âge de 2 ans, les enfants sont familiarisés à la fois au sorabe et à l’allemand.
Vogelhochzeit:(en allemand)

Festivités à Bautzen, Haute Lusace:

Les enfants invités au ministère de la culture:

De très jolis costumes et des petits qui s’expriment en allemand et en sorabe.

Et moi qui croyait que le sorabe avait presque disparu.
Merci michelmau de nous instruire sur cette agréable coutume. :wink:

Il y a une confusion entre sorabe et serbo-croate, puisque c’est pratiquement le même mot dans ces deux langues (srpski - srbski). En fait, le sorabe est dans la mouvance du polonais et du tchèque, avant accent tonique polonais en Basse-Lusace (avant-dernière syllabe), et accent tchèque (première syllabe) en Haute-Lusace.

Merci de ces précisions Andergassen. :wink:

Ah, je trouvais ça bizarre aussi de mettre le polonais et le serbo-croate dans le même sac. Merci pour la précision, Andergassen.