La petite leçon de grammaire...

…du représentant de l’évêque de Bamberg et de l’empereur au chevalier brigand Götz von Berlichingen qui doit se rendre et reconnaitre ses méfaits en échange du pardon et de la vie sauve.
La réponse cinglante du chevalier est restée dans les annales ( oui , oui , j’ai pas pu m’empêcher ! :smiley:
" Sag deinem Bischof , er kann mich im im Arsche lecken " - « Dis à ton évêque qu’il aille se faire f… ! »

Dans la langue de tous les jours , c’est bien sûr am… , mais il me semble que pour les puristes , c’est im.Ars…e .ou bien am Ars…e ?
J’ai un vague souvenir que dans la pièce éponyme de Goethe , c’est im , non ? Mais je peux me tromper.
Et toute la suite du sketch est à l’avenant. :bad:

Allez , en ces temps moroses de confinement , marrez-vous un peu comme moi. :wink:

he he, la terminaison en -e est une vieille terminaison de datif masculin et neutre (comme le -n actuel au datif pluriel). Elle traine encore un peu.

Mais ça n’a pas autant de gueule que « An der Gassen » ! :stuck_out_tongue:

je me suis toujours demandée d’ailleurs… ce que cela signifiait…

Evidemment, un vieux féminin faible, espèce disparue, c’est autrement plus chic. :laughing:

Sans compter que ce n’est pas seulement le sud des Alpes qui est infecté, mais aussi les Hauts-de-France, avec Vanderstraeten ! Delarue peut aller se rhabiller !
Du reste, Vandenbosch ou Vanhouten sont nettement plus exotiques que Dubois. Et Dupuis donc ! Fan de pute ! :mrgreen:

Féminin et en plus faible, impensable de nos jours :laughing:

En tant que collégienne de classe de cinquième, j’avais toujours trouvé injuste que pour Allemand on utilise un masculin fort alors que pour Français c’était un masculin faible…
Bon j’ai beaucoup beaucoup grandi depuis :smiley: et la question que je me pose à présent c’est de savoir si ces masculins faibles pour les noms de nationalité sont un hasard grammatical ou si il y a une explication historico-sociolinguistique??? Ou je ne sais quoi.
En polonais, il n’y a pas cette notion de masculin faible, mais j’aime tous ces noms masculins qui ont une terminaison féminine et notamment le mot « homme » :wink: .

Quelle horreur ! :open_mouth: Imprononçable pour le Français de base (et pourtant… y a une nasale). Passons plutôt au russe, c’est plus sérieux, quoique… Nikita, c’est masculin ? :mrgreen:


:smiley: :smiley: Même en russe l’homme est féminin, comme tu le sais depuis bien plus longtemps que moi d’ailleurs;… Quant au joli prénom de Nikita
Dans le milieu des années 50 et sans doute encore dans les années 80 tout le monde en France savait que c’était un prénom masculin, mais depuis, Luc Besson est passé par là :mrgreen:
Pour ma part je suis soulagée que mon prénom ne soit plus associé au Président Giscard d’Estaing, et d’être débarassée des blagues lourdes à ce sujet que j’ai connu en tant qu’ado…;

Moi, je me contente de « mouj », je ne vais pas chercher plus loin… Mon homme, quoi… :stuck_out_tongue:
Dans le fond, les langues slaves sont très inclusives… Genre masculin, mais terminaison féminine… Que demande le peuple ? :mrgreen:

Andergassen a viré de bord… :laughing:

Mouais, pas très précis les cours de grammaire en collège.
Deutscher est un adjectif substantivé, il est ni fort ni faible. Mais il a des terminaisons fortes ou faibles, c’est selon…