Si vous avez du mal à comprendre les infos à la télévision allemande, notamment la fameuse « Tagesschau » (le « JT » -journal télévisé- allemand le plus connu et le plus populaire), soyez rassurés : 88% des Allemands sont comme vous : Ils ne comprennent rien (ou pas grand chose). ![]()
Vous croyez que c’est une blague ? Ben, perdu. C’est pas une blague.
Au contraire, c’est même très sérieux.
En effet, un institut de sondage officiel avait fait un sondage auprès d’une population représentative de 1061 personnes. Plus précisément : c’est le magazine « TV Hören und Sehen » (très connu en Allemagne) qui avait demandé ce sondage à l’institut Gewis de Hambourg.
Les personnes sondées devaient regarder les informations de la Tagesschau sur ARD et étaient ensuite interrogées/questionnées pour savoir si elles avaient compris le vocabulaire utilisé durant le « JT ».
Exemple : Was sind Konvergenzkriterien ? (en français : les critères de convergence) Was ist ein Vermittlungsausschuss ? (en français : commission d’enquête parlementaire) Was sind « Scud-Raketen » ? (…) Was ist eine « UN-Resolution » ? (résolution de l’ONU), etc, etc…
Pour une femme de 55 ans, un Vermittlungsausschuss (en français : une commission d’enquête parlementaire) était une commission où l’on appelle pour sauver son couple en cas de disputes conjuguales. Pour un jeune homme de 32 ans, c’était un bureau du Arbeitsamt (en français : équivalent de l’ANPE) où l’on aide les chômeurs de longue durée…
Parmi la population sondée qui se disait intéressée par les sujets techniques, 71% n’ont pas su dire ce que sont les AWACS-Aufklärungsflugzeuge (en français : avions de reconnaissance de type AWACS).
Pour faire court : le résultat de ce sondage (très sérieux) fut que 88% des personnes interrogées ne comprennaient pas les informations diffusées durant la « Tagesschau ».
La Tagesschau c’est un peu comme le journal de 20h en France. Donc une émission extrêmement populaire.
Mais le pire dans ce sondage, ce n’est peut être pas que les gens étaient incapables de donner la signification des mots qu’ils avaient entendu, mais qu’ils étaient incapables d’expliquer avec leurs propres termes/mots ce que c’était…
Quelques liens (pour les germanophones les plus aguerris parmi vous) :
netzeitung.de/medien/229595.html
satiricum.de/a2003/03/a57_t4.htm
allmystery.de/system/forum/data/gg4081.shtml
Que cela vous fasse rire, ou que vous soyez plutôt indifférents, ou que vous trouvez ça plutôt inquiétant, dites-nous ce que vous en pensé.
A vos plumes. ![]()