L'allemand obligatoire pour les enfants d'immigrés

Source: Les Nouvelles d’Allemagne du 11.07.06

L’allemand obligatoire pour les enfants d’immigrés

Le gouvernement fédéral attend des immigrés qu’ils soient prêts à accepter sans réserve " la Loi fondamentale et l’ensemble de l’ordre juridique allemand ". Dans cette perspective, le cabinet fédéral présentera mercredi une déclaration sur l’intégration intitulée " Des règles claires pour bien vivre ensemble ". Les immigrés devront en outre " manifester explicitement leur attachement à l’Allemagne " par l’apprentissage de la langue allemande. " Cela suppose de leur part initiative, sérieux et responsabilité " précise le document, dont le quotidien berlinois DIE WELT a eu connaissance.

La société d’accueil doit, de son côté, faire preuve de bienveillance et de tolérance ; la société civile doit s’impliquer et être disposée à faire bon accueil aux personnes en situation régulière qui vivent en Allemagne. " Il s’agit de développer une conception commune de l’intégration fondée sur des droits et devoirs mutuels, pour les immigrés comme pour la population locale " indique la résolution du gouvernement.

En Allemagne, environ 15 millions de personnes sont issues de l’immigration. D’après les prévisions du gouvernement, ce sera le cas " d’une personne de moins de 40 ans sur deux " dans les grandes villes dès 2010. La déclaration du gouvernement décrit la situation ambiguë des étrangers vivant en Allemagne : d’un côté, un million d’emplois ont été créés par environ 300.000 entrepreneurs. Mais de l’autre, " d’évidents problèmes d’intégration subsistent, précisément chez les immigrés de la deuxième ou troisième génération ".

Selon le gouvernement, il est nécessaire d’agir dans six domaines : développer les cours d’intégration, encourager l’apprentissage de l’allemand dès le plus jeune âge, assurer une éducation et une formation de qualité et augmenter les chances d’accéder au marché du travail, améliorer les conditions de vie des femmes et de leurs filles, soutenir l’intégration sur le terrain, renforcer la société civile.

La chancelière Angela Merkel organise vendredi pour la première fois un sommet sur l’intégration auquel elle a convié des immigrés ainsi que des représentants de toutes les sphères politiques et de tous les groupes sociaux. Ce sommet sera le point de départ d’un dialogue ininterrompu qui doit permettre d’aboutir à un plan national d’intégration caractérisé par des objectifs clairs, des mesures concrètes et des engagements individuels.

L’autre jour j’ai vu un reportage à la télé qui interrogeait une émigrée turque de la deuxième génération, c’est-à-dire née en Allemagne de parents turcs. Elle a expliqué qu’elle ne maitrisait la langue allemande que depuis une dizaine d’année alors qu’elle avait environ 30 ans, j’ai trouvé ça hallucinant. Donc cette disposition me parait être nécessaire, il me semble que de ce coté-là, en France nous sommes en avance. Mais il serait quand même peut-être un peu malvenu de notre part de donner des leçons d’intégration, vue les évênements de novembre dernier.

Je trouve ça très bien, c’est une excellente initiative !!! C’est un très bon moyen de faire de ses enfants des allemands à part entière. Et le principe est le même pour n’importe quel pays européen.
Sur un autre post, il était dit que certains turc aujourd’hui parle ni allemand ni turc mais un créole entre les 2 langues ! J’avoue que j’ai du mal imaginer que l’on puisse vivre dans un pays depuis de longues années sans parler la langue !

Bé il viennt d’où principalement ? De Turquie bien sûr, d’Euope Centrale et Orientale ?

cela semble le minimum a faire quand on veut vivre dans un pays , j’approuve totalement …

C’est en effet un problème important en Allemagne, quand certains jeunes nés sur le sol allemand ne maitrise au final ni l’allemand ni leur langue maternelle.
De ce point de vue la France est un peu en avance grâce à l’enseignement du FLE (Français Langue Etrangère = français pour les étrangers) pour les primo-arrivants. Un autre point n’est pas négligeable en France: un bon nombre d’immigrés venant d’Afrique noire ou du Maghreb ne se retrouve pas face à une langue totalement inconnue puisqu’elle est encore souvent parlée dans leur pays d’origine.

Même pour nous, cette maîtrise n’est pas évidente, héhé :mrgreen:

oups :blush: bien vu Seb!