Le manuel d'histoire franco-allemand arrive à la rentrée

Je suis également dans la lecture du manuel. Vous pensez bien ! Dès qu’il a été disponible je l’ai fait commander par les deux établissements dans lesquels je travaille, je n’allais pas rater ça.

Contrairement à Teresa, je ne craignais pas d’attitude anti-allemande dans ce manuel car son concept même est bien celui de l’amitié ou de la coopération franco-allemande dans la perspective de la construction européenne, par contre je trouve qu’il manque singulièrement de neutralité politique, en cautionnant un peu trop ouvertement la vision pro-occidentale de l’histoire de la seconde moitié du 20ème siècle, alors même que cette période est justement caractérisée par l’affrontement des deux blocs, dont chacun a contribué à faire de l’Europe et d’une partie du monde ce qu’il est.

Par ailleurs, d’un point de vue pédagogique, malgré les nombreux documents authentiques présentés -eux aussi, invitant à une interprétation assez unilatérale de l’histoire-, je trouve qu’il s’adresse effectivement davantage à des adultes ayant déjà des connaissances sur la période d’après-guerre et souhaitant se rafraîchir la mémoire qu’à des élèves n’ayant pas de connaissances sur le sujet car les références sont denses. Je ne crois pas que ce manuel permette, à lui seul, à un lycéen d’être armé correctement pour le baccalauréat.

Mais bon, ce manuel a au moins le mérite d’exister et si l’on veut être optimiste, il suffit de ne pas le considérer seulement comme l’aboutissement d’un travail, qui, de toutes les manières, a été colossal, ne serait-ce qu’en termes de dialogue interculturel mais plutôt comme le commencement d’un travail novateur, en ce sens que, pour la première fois, est offert au grand public un travail sur l’histoire qui se place au-dessus des perspectives nationales.

Ce que j’ai bien aimé : au début de chaque partie, il y a une sorte de kaléidoscope de nombreuses images, souvent de presse, illustrant le thème ou la période abordée, qui sont toutes très connues et qui permettent de resituer les évènements.

en conclusion, je dirais qu’il me semble que le propos de ce manuel est surtout d’instaurer un discours officiel et de constituer un imaginaire collectif à l’Europe occidentale sur ce qui a été la période constitutive de l’identité européenne moderne.

Der ist eben ganz richtig, und viel richtiger als die meisten Franzosen schreiben würden!
Ich stimme mit Elie mit! :veneration:

Youppi! J’ai utilisé correctement le « ne ». :sunglasses:

Le « ne » comme l’explétif est l’une de mes dernières découvertes grammaticales dans ce monde des miracles de la langue française!
Ich wollte es nur einmal ausprobieren. :smiley:

Aucune peur, j’écrirai pas toujours si « dignement ».

Ah, oui, c’est vrai que c’est pas évident ! Mais tu l’as surtout associé à une bestiole en voie de disparition dans la langue française : un magnifique subjonctif imparfait tel qu’on en voit plus tous les jours !

Ah, le magnifique subjonctif imparfait !

J’avoue, c’était un pur hasard! :blush:

J’ai formé la phrase à l’aide des exemples qu’il y a dans mon manuel de grammaire. Le livre vient dès 1975 ! :laughing:

Ah oui !!! Effectivement !!! certains français auraient du mal à l’écrire sans faute cette phrase !!! et 90 % d’entre-nous oublieraient certainement l’accent circonflexe sur fût !

Bravo Thérésa !! :clap: :clap: :clap: :clap: :clap:

Bravo bravo Theresa :clap: , c’est une petite perle de la langue française; une tournure assez rare de nos jours pour avoir le mérite d’être signalée!

Je propose que l’on décerne à Theresa le prix de l’Académie AllemagnOmaXienne de ce mois de décembre!! :veneration: :king:

Merci Foojtee,

Je suis… très émue ! :laughing:

Bitteschön. :wink:

Purée, incroyable Liebe Theresa parle mieux français que moi :blush:

Lancement du 2e tome du livre d’histoire franco-allemande
NOUVELOBS.COM | 14.12.2007 | 16:48
Les ministres de l’Education français et allemand présentent le nouveau volet du manuel d’histoire commun, qui porte sur la période 1814-1945.

Le débarquement du 6 juin 1944 en Normandie (AP)
L’Allemagne et la France lancent, vendredi 14 décembre à Berlin, le deuxième tome du manuel d’histoire commun franco-allemand. Celui-ci porte sur la période 1814-1945. Il sera disponible dans les deux pays, en français et en allemand, à la rentrée prochaine. Une courte cérémonie était organisée à Berlin. Des exemplaires du livre ont été remis au ministre de l’Education français, Xavier Darcos, et au chargé des relations culturelles avec la France allemand, Klaus Wowereit, qui est aussi maire de Berlin.
Cette initiative franco-allemande a été lancée en 2003, et Klaus Wowereit souligne qu’elle reste « unique ». Berlin avait tenté d’initier la même chose avec la Pologne, mais la démarche a échoué.
« La période 1814-1945 n’était pas des plus paisibles et a été marquée par tant d’émotions, par tant de visions différentes des choses », rappelle le maire social-démocrate de Berlin.

Symbolique

L’ouvrage de 385 pages s’intitule « l’Europe et le monde du congrès de Vienne à 1945 ». Très bien illustré, il est destiné aux classes de première françaises et à leurs équivalents allemands.
La parution d’un tel livre est « très importante au plan symbolique, les deux pays apprenant l’histoire de leurs guerres dans le même manuel », souligne le directeur général de l’enseignement scolaire au ministère de l’Education nationale, Jean-Louis Nembrini. « Cette aventure peut intéresser d’autres pays, la Chine et la Corée, Israël et les pays arabes, d’autres pays européens », par exemple, suggère-t-il.
Ce deuxième tome rend compte des vues historiques des deux pays sur leur propre histoire, mais aussi celle de l’Europe et du monde. Il peut donc remplacer les ouvrages d’histoire existants.
Le premier volet, « l’Europe et le monde depuis 1945 », est utilisé depuis la rentrée 2006 en terminale. Xavier Darcos et Klaus Wowereit souligne que c’est un succès, qui illustre l’intense coopération entre les deux pays.