Le patronyme Merkel

D’après l’article wiki « Merkel », ce patronyme pourrait être le diminutif (terminaison -el) d’un prénom usuel (Rufname) Markwart ou Markhart, l’élément « mark » étant à comprendre dans le sens de « marche= région limitrophe », comme dans les composés Altmark, Neumark, Dänemark etc…)
Ce nom est très fréquent en Allemagne.L’annuaire téléphonique en compte environ 5884, ce qui permettrait d’estimer le nombre des porteurs de ce patronyme à environ 15.700 .Il est répandu dans toute l’Allemagne mais est par contre très rare en Autriche avec seulement 17 abonnés au téléphone, ce qui permet d’estimer leur nombre potentiel à 40.
Suit une liste de tous les Merkel connus.

J’ai effectué cette petite recherche après avoir vu dans mon petit coin perdu d’Alsace, ce nom sur la camionnette d’un artisan.Ce patronyme est, en effet, également présent en France, surtout, comme on s’en serait douté, dans les départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin…mais pas seulement.(Voir la carte.)Il en existe même dans le Finistère !

Merci Michelmau. :top:

J’ai du mal à comprendre ces femmes, Merkel tout comme Trierweiler en autre, qui préfèrent continuer à porter le patronyme de leur ex plutôt que de reprendre le leur, même si elles font parti de la vie publique. Est-ce que Massoneau et Kasner c’est moche ? Puis cela ne doit pas être amusant pour Joachim Sauer de se voir surnommé par la presse internationale, M. Merkel

Je crois que jusqu’à un certain âge, il y a un intérêt qui est de porter le même nom que tes enfants, ce qui doit simplifier la vie. Après, les enfants grandissent, mais peut-on encore changer ? Et puis à quoi bon au bout de tant de temps ? Ma tante aussi a gardé le nom de son deuxième mari, ils sont divorcés mais à l’amiable, se fréquentent, donc il n’y a pas vraiment de raison d’en être dégoûté.

Enfin, je le rappelle, en France le nom du mari n’est de toute façon qu’un nom d’usage (au même titre que les pseudonymes), le seul nom qui a valeur juridique est le nom de jeune fille.

C’est son choix, et c’est celui de M. Sauer. C’est leur affaire, et il faut le respecter. J’ai d’ailleurs souvent constaté en Allemagne qu’une femme divorcée préférait garder le nom de son ex plutôt que de reprendre son nom de jeune fille. Et si professionnellement parlant on est mieux référenciée sous un nom que sous un autre, pourquoi changer la marque ? :wink: A noter que ma femme, selon l’usage local, s’appellerait officiellement Andergassen in Andergassen*. Le hasard fait parfois bien les choses… :mrgreen:

  • nom modifié, bien sûr, mais qui garde la même signification.
    Pour reprendre la remarque de Sonka, en Italie, comme en France, seul le nom de naissance a valeur juridique, ce qui peut compliquer les choses quand on cherche une chambre chez l’habitant (nom de naissance sur la liste des loueurs, nom du mari à la porte).

Les règles de changement de nom sont assez rigides en Allemagne. Le cas des mariages multiples n’est pas vraiment prévu. Pour faire court, il faut une dispense spéciale pour changer son nom plus de deux fois. De plus, le nouveau nom est le nom légal, contrairement à la France où on ne change en fait jamais de nom (j’ai le problème entre la France, l’Allemagne et la Suisse qui ne reconnaissent pas les noms doubles de le même manière, la France pas du tout dans mon cas). Du coup, changer, c’est tout changer. En théorie, il faut mettre à jour tous ses contrats. En pratique, les gens cherchent à faire au plus simple. Et parfois, le plus simple est de ne rien changer. De plus, on peut simplement vouloir garder le même nom que ses enfants.

Oui, vous avez tous raison, et tout le monde fait ce qui veut mais cela ne m’empêche pas de trouver cela bizarre surtout pas la Française d’ailleurs.
Malgré les rigidités des lois allemandes que vous avez évoqué à juste titre, il y a aussi des souplesses impossibles en France: ma meilleure amie a conservé son nom de jeune fille comme nom d’usage après son mariage et la fille de 9 ans porte le nom de sa maman et non celui du papa , et mariés ils le sont toujours.
Et puis M. Merkel, c’est plus le mari d’'Angela Merkel et certains ont tendance à l’oublier. Notre ex-président a d’ailleurs fait une gaffe bien méditisée à ce propos

http://www.deutschland-frankreich.diplo.de/IMG/pdf/01.05_Prix_Charlemagne.pdf.

Quant Valérie Trierweiler, je doute que la motivation pour avoir conservé le nom de son ex-mari soient ses enfants. Et c’est certain, elle aurait beaucoup à apprendre de M. Sauer.

Mais, tout cela est possible en France et même plus. J’ai un couple d’amis, mariés avec un enfant, les trois portent le nom de jeune fille de madame.

c’est pas dit que ça le dérange.

Dans un sens, c’est plutôt flatteur !

Maïwenn dit

Mais c’est pas dit non plus que ça ne le dérange pas, et le dire aurait été une publicité qui semblerait n’être pas du tout à son goût. Car, il refuserait tout interview ne concernant pas ses travaux de physicien. C’est un scientifique avant tout et pas un Promi ou pour parler français pan un people… Si c’est vrai, alors je suis ravie que des gens comme cela existent encore :respect: :respect: :respect:

Ah s’il est « sauer », c’est que ça le dérange, non?

mais est-ce qu’on a demandé aux autres Angela Merkel (ou Merckel) si cela les dérangeait d’avoir une homonyme aussi célèbre ? :wink: