petite question rapide:
Est-ce qu’on connaît « le Schulmäppchen » parmi les élève français?
C’est une façon « portefeuille » pour les moyens scolairs comme le stylo, crayon noir et de couleur, gomme, latte, taille-crayon, fermant à fermeture-éclair.
petite question rapide:
Est-ce qu’on connaît « le Schulmäppchen » parmi les élève français?
C’est une façon « portefeuille » pour les moyens scolairs comme le stylo, crayon noir et de couleur, gomme, latte, taille-crayon, fermant à fermeture-éclair.
la trousse.
![]()
Ouais, j’en avais une au primaire
orange et rouge, splendide avec ses 2 sections et son petit clips pour la fermer mdr ![]()
Schulmäppchen? C’est drôle comme expression. Je peux bien imaginer une situation à l’école, quand deux garçons se disputent et l’un dérobe la trousse de l’autre: « Alter, gib mir mein Schulmäppchen wieder, sonst kriegst du auf die Glocke! » ![]()
Moi, je dis Federtasche.
Alors
anne pour la trousse
Tu as raison. on disait « Federmäppchen » quand j’étais minot.
Le mot Schulmäppchen je trouvais dans le fanstore de FC Bayern… mais je n’étais pas sûr s’il y a pareil en France… (mais ça ne m’étonne pas qu’il y en a ) ![]()
la trousse = les babioles
Un sac en plastique suffit. Il est bon prix, unique et attire l’attention des autres. ![]()
ça se voit,tu as pas d’enfants ![]()
les miens,avec un sac plastic
![]()
la baggare pour le derniere machin a la mode… ![]()
![]()
Schulmäppchen?
Federtäschchen?
![]()
Wasn dat?? Noch nie gehört!
Das hiess immer (und wird immer heissen): Etui! ![]()
Vive la Suisse. Mais moi, j’avais un « Federmäpple » - après le « Griffelkasten », combiné avec une ardoise, bien sûr.