Quand tu observe un touriste allemand le matin à coté de un kiosque en espagne , ou on vend la BILD, et la concentration, avec quelle il lit les titres, avant il achete le « papier », tu sais, que il n’y a pas de journal en France, que tu peut comparer avec la BILD. C’est un « culte ».
Sinon je peux comprendre que ça puisse intéresser pas mal de gens, moi y compris, mais mettre ça en première page? Il n’y a que le Bild qui se permet ça.
C’est vrai qu’en France on a des torchons (Entrevue, France Dimanche, même si ce dernier est très connoté « journal de vieille », plutôt comparable à « Freizeit Heute » et ces trucs du genre), on en a aucun qui paraît tous les jours et à un tel tirage. Quoique, remarque, on a le journal de TF1…
Heu, moi je regarde tous les jours le journal de TF1.
Mais bon, je ne lis pas
Minute… C’est vrai quoi, il y a des limites à la connerie.
…/…
[i]Si je disais qu’en plus de ça
Les pédés ne me gênent pas
Que je n’ai rien contre les gouines
Que sont nos deux jolies voisines
Si j’ajoutais qu’il nous arrive
De faire la fête avec des Juives
Et de danser jusqu’au matin
Chez des amis nord-africains
On verrait dans le Parisien
Ma figure hirsute (bis)
La belle tête d’assassin
Écrirait Minute (bis)[/i]
Vipères lubriques Jean Ferrat
Ma morale chrétienne m’interdit de citer la chanson dans son entier… Mais je n’ai point peur de la censure.
Un truc marrant; je vis à la limite Alsace-Lorraine, côté alsacien. Pas mal d’Allemands ont des résidences secondaires dans tous les villages avoisinnants. Le petit supermarché dans lequel je m’approvisionne régulèrement possède un rayon presse, avec une subdivision presse allde…et sur le tourniquet presse allde, que trouve-t-on en bonne place comme quotidien ? Je vous le donne Emile, comme disait Coluche…Bild !+ Freizeit + TV-Spielfilm etc…
Je ne connais pas tellement France Soir. Mais je viens d’aller voir la une du jour de France Soir et de Bild :
France Soir : MAM et la Tunisie, Copé et la TVA, Moubarak, le meurtre de Laetitia, la sortie de Rien à déclarer
Bild : Moubarak (en petit), deux faits divers, le harem de Berlusconi, un trucs sur le foot, un reportage sur un handicapé qui veut du « sex, drugs and rock’n’roll », et le clou : « Panne de télé lors du Dîner presque parfait ».
En fait, je dirais que la différence, c’est que dans Bild, « le harem de Berlusconi » (photos coquine à l’appui) est classé dans « politique » alors que chez nous, ça serait classé dans pipole (si c’était traité).
A juste titre d’ailleurs, puisque les Allemands pensent qu’un politique qui se livre à des fredaines est indigne de gouverner et que Berlu trébuchera sur son harem. Tandis que les Latins, eux, ils aiment les politiques qui ont des c… (« Mussolini, il a des c… comme ça! » / Fellini, Amarcord)
Et de toutes façons, c’est Bild qui juge ce qui est important pour le lecteur ou pas. Comme son nom l’indique, « Bild bildet Deine Meinung », Bild forme votre opinion. Tout comme TF1 forme l’opinion en France.
Quant à France Soir, quand j’étais gosse, son slogan était programme: « Faites comme tout le monde! Lisez France Soir! »
La Bild-Zeitung parfois a une certaine réputation comme Blöd-Zeitung
C’est pourquoi : Mefiez-vous de lire une Bild en public. Il y’en a quels qui croyent que le contenu est contagieux
Il me semble que les Suisses ont à peu près l’équivalent de « Bild », avec « Blick »…Amusant à constater, d’ailleurs ; commence par B, voyelle centrale i , consonne l et tous les deux monosyllabiques. Coïncidence ?
Non, c’est d’ailleurs voulu, puisque ces produits, pour simplifier la tâche de leurs lecteurs et éviter la surchauffe des neurones, réduisent les mots au plus petit dénominateur commun, en simplifiant les formes grammaticales au minimum (c’est pas dans les titres de Bild que Kissou va apprendre les déclinaisons et à former des phrases! ). Il faut frapper le lecteur par la simplicité, à commencer par le titre si possible monosyllabique: Bild, Blick, Blitz, et leurs dérivés à l’étranger (Blic à Belgrade, Fakt à Varsovie, Blikk à Budapest, même si souvent ces mots dérivés de l’allemand ne figurent pas dans le vocabulaire local. Mais ils se prononcent comme un coup de poing).