lettre aux grands parents

Bonjour,

je suis élève ingénieur et ai repris contact depuis peu avec mes grands parents (ma grand mère est d’origine allemande) : je voulais leur écrire en allemand, mais je ne suis pas certain que ce que j’ai écris soit très académique !
Voilà pourquoi je vous sollicite pour quelques conseils ou corrections, voici mon texte :

Lieben Grosseltern

Ich schriebe sie dieses Brief für sie meine nächste Ferien Daten geben : ich werde frei von der 31.10.2009 bis der 07.11.09 ; so, ob sie mir einige tagen empfangen gern möchten werde ich begeistert davon. Wenn sie etwas typisch schwäbisch oder elsässisch wollen müssen sie mir das sagen !
Ich freue mich sie erneut sehen !

Herzliche Küssen von Elsass !

(j’ai un peu honte sachant que je suis alsacien !)

Merci d’avance ! :slight_smile:

Ben pour moi c’est pas très grave, du moment qu’on te comprend… Il me semble que si j’étais ta grand-mère, je trouverais ça plutôt mignon et attendrissant (plus qu’une lettre académique en tout cas).
La seule chose que je te corrigerais, car je ne suis pas sûre que ça soit clair pour un non francophone :

Ich schreibe euch dieses Brief, um euch meine nächste Ferien Daten zu geben

(j’ai pas corrigé tout, juste l’essentiel pour être clair… Tu tutoies bien tes grands-parents, je ne commets pas d’impair en te corrigeant du voussoiement au tutoiement ?)

Ah, du moins! Ca promet.
cri-zi, semi-Alsacienne et bilingue alsacien/badois. :wink: