Voilà, ça fait un petit moment que je veux des explications de construction de phrase sur cette expression qui me pose problème ! En fait, c’est une expression que j’ai appris sur le tard, et quand je veux construire une phrase un peu complexe, je ne m’en sors pas !
plusieurs exemples :
- « tu as bien reçu notre carte » je vais répondre : Ja, ich habe mich darauf gefreut"… Jusque là… ça va…
MAIS…
-
si je veux dire " je me suis réjouie en lisant ta lettre"… comment est-ce que je tourne ma phrase ?? je bloque sur « en lisant » !
-
si je veux dire "je me suis réjouie lorsque j’ai appris que tu étais guérie.
ich habe mich darauf gefreut wenn ich gelernt habe, dass du gesund werden bist
ça fait pas trop lourd comme phrase ?
et si je l’écris au présent :
je me réjouie de ta visite : ich freue mich darauf deine Besuch (avec darauf on met quel cas ??? )…
et si je complique la phrase : je me réjouie de ta visite qui nous permettra de nous rencontrer ??? ich freue mich darauf deinem Besuch, der uns treffen erlaubt ??
bref… je me mélange un peu les pinceaux ! (quoi ?? vous l’aviez remarqué ! )
Alors si vous aviez des explications ou des trucs pour que je puisse retenir comment manipuler cette expression de base… ich freue mich darauf eure Erklärung !!!