voici une video qui montre des publicités humoristiques allemandes
c’est quand meme un peu trasch parfois.
voici une video qui montre des publicités humoristiques allemandes
c’est quand meme un peu trasch parfois.
Enrichissez votre vocabulaire grâce à la « soupe de lettres = Buchstabensuppe » de Maggi !
Attention, ne faites pas comme le père de famille, n’intervertissez pas les lettres !
Effectivement c’est les mêmes lettres
Excellent !!!
l’humour utilisé est efficace !
encore un similitude avec l’anglais (« Hore »)
Whore ! , prononcé comme en allemand, avec un « h » aspiré.
Par contre pas de jeu de mot possible en anglais…
Super cette pub !
OUI, les jeux de mots d’une langue à une autre, sont intraduisibles et cela les rend encore plus croustillants. Et « NUTTE » cela n’aurait pas plus marché que WHORE
L’humour allemand , c’est quoi ?
c’est ce qu’a lui-même répondu lors d’un interview Bruno Jonas, humoriste bavarois en autre connu par une parodie du laveur de vitre.
Justement l’humour allemand c’'est peut-être aussi se poser une telle question et parler comme cela
,http://www.youtube.com/watch?v=zaGPCd1RyRY